我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

南シナ海で高まる緊張

思わずえっ!!となった今回のニュース。インドネシアの中国依存は、すでに知れ渡っています。華僑の経済活動もすでに活発と聞きます。

共存共栄の道はあるのでしょうか?ここに来てどうして??

 

今日もVOAで英語を学び、世界を学びましょう!!

 

 

 

 

中国、インドネシア南シナ海での掘削に抗議(和訳)

China Protested Indonesia’s Drilling in South China Sea

2021/12/2/1 hour ago

中国はインドネシアに対し、両国が主張する海上の領土での石油・天然ガスの掘削をやめるように言いました。この異例の要求は、両国間の天然資源をめぐる一連の紛争の中で最も新しいものです。

ロイター通信は、この件を知る4人の関係者の話として、南シナ海のある地域をめぐる紛争は今年初めの数カ月間、緊迫したものになったと報じています。南シナ海は資源が豊富で、国際海運の重要な通り道とされています。

中国の外交官がインドネシアの外務省に宛てた1通の手紙は、インドネシアに対し、一時的な海洋掘削構造物での操業を停止するよう明確に指示しています。その手紙には、掘削が中国の領土で行われていると書かれていました。

国会の国家安全保障委員会に所属するインドネシア人議員のムハマド・ファルハン氏は、この手紙について知らされたといいます。ファルハン氏はロイターに対し、「我々は、主権的な権利であるため、掘削を止めるつもりはないという、非常に毅然とした回答をした」と述べました。

インドネシア外務省のスポークスマンは次のように述べています。「国家間のいかなる外交的コミュニケーションも本質的に私的なものであり、その内容を共有することはできない」。

また、インドネシアの首都ジャカルタにある中国大使館は、コメントを求めましれたが回答は得られませんでした。

この件について聞かされたという他の3人の人物は、この手紙を確認したといいます。そのうち2人は、中国がインドネシアに対して掘削の中止を繰り返し要求したと述べています。

今年の紛争は、南シナ海のツナ・ブロック地域で起こりました。

インドネシアは、南シナ海の南部が国連海洋法条約に基づく自国の排他的経済水域であるとしています。同国は2017年に同地域をthe North Natuna Sea 北ナチュナ海と命名しました。

 

During a months-long standoff at sea, China demanded Indonesia stop drilling for oil and gas at the Tuna Block in the South China Sea, an area which both countries say is part of their sovereign territory.数カ月にわたる海上でのにらみ合いの中、中国はインドネシアに対し、両国が主権領域の一部であるとしている南シナ海のツナブロックでの石油・ガスの掘削を止めるよう要求したのです。

中国はインドネシアに対し、自国の領土であると主張する南シナ海のツナ・ブロックでの石油・ガスの掘削を中止するよう要求し、数ヶ月にわたる海上での睨み合いが続いていました。

 

 

中国の南シナ海での主張は、地図上ではhe nine-dash line九段線と呼ばれる線で示されています。しかし、2016年にハーグの常設仲裁裁判所は、中国の主張する境界には法的根拠がないと判断しました。

「中国の外交官が、海洋法の下での我々の権利に反して、九段線の議題を推し進めようとする初めての試みだったので、(書簡は)少し脅迫的でした」とファルハン氏はロイターに語っています。

中国はインドネシアにとって最大の貿易相手国であり、第2位の投資国でもあります。

ファルハン氏によると、中国は別の書簡で、8月に行われた米国との主に陸上での軍事演習にも抗議しているといいます。この演習には、米国とインドネシアの4,500人の軍隊が参加しています。演習は2009年から行われています。

海上での緊張感

6月30日、インドネシアの半潜水型掘削装置 ノーブル・クライド・ブードロー がナトゥナ海のツナ・ブロックに到着しました。2本の試掘井を掘削するためです。数日後、Chinese Coast Guard ship中国の沿岸警備隊の船が来て、すぐにインドネシア沿岸警備隊の船が来ました。

中国外務省はロイター通信に対し、中国沿岸警備隊の船は”中国の管轄下にある海域で通常のパトロール活動を行っている”と述べています。今回の掘削をめぐるインドネシアとのやり取りについては答えませんでした。また、中国国防省はコメントを求められても答えませんでした。しかし、それからの4カ月間、中国とインドネシアの船は油ガス田の周りをお互いに追いかけていました。

Asia Maritime Transparency Initiative(AMTI)アジア海洋透明性イニシアチブによると、中国の調査船 Haiy ang Dizhi 10が8月下旬に同海域に到着しました。その後7週間の大半をD-Alphaブロックと呼ばれる紛争地域で過ごしました。インドネシア政府の調査では、この地域の資源は5,000億ドルと言われています。

9月25日には、アメリカの空母ロナルド・レーガンがツナ・ブロックの掘削装置の13キロ以内に接近しました。また、地元の漁師によると、中国の軍艦4隻もこの地域に配備されていたといいます。

行動規範の交渉再開

中国は、インドネシアを含む東南アジアの10カ国と、南シナ海の行動規範について交渉しています。この交渉は、東南アジア諸国連合を通じて行われています。コロナウイルスによる健康被害で中断していた作業が今年になって再開されました。

南シナ海での中国の積極的な活動の高まりは、インドネシアを懸念させています。しかし、ファーハン氏はロイターに対し、インドネシア政府は最近の緊張状態を公に議論したくないと語っとぃます。「メディアにリークされると外交問題に発展するため、できるだけ沈黙を守りたかったのです」と述べています。

仮設装置は11月19日まで稼働ました。その後、マレーシアの海域に移動したといいます。ツナ・ブロックの掘削を運営する英国のハーバー・エナジー社の広報担当者は、掘削は予定通り完了したと述べています。2017年の中国との同様の紛争で、ベトナムは探査活動を断念しました。

ハーバー・エナジー社は、12月9日に掘削結果に関する最新情報を発表する予定です。

 

 

 

 

 
 
China Protested Indonesia’s Drilling in South China Sea
 
 
 

FILE - Indonesia's Deputy Minister for Maritime Affairs Arif Havas Oegroseno points at the location of North Natuna Sea on a new map of Indonesia during talks with reporters in Jakarta, Indonesia, July 14, 2017. REUTERS/Beawiharta/File Photo

 

China told Indonesia to stop drilling for oil and natural gas in maritime territory that both countries claim. The unusual demand is the latest in a series of disputes over natural resources between the two countries.

The Reuters news agency reported that four people who knew about the matter said the dispute over an area in the South China Sea grew tense for months earlier this year. The South China Sea is considered to be rich in resources and an important pathway to international shipping traffic.

One letter from Chinese diplomats to Indonesia's foreign ministry clearly told Indonesia to halt operations at a temporary ocean drilling structure. The letter said the drilling was taking place in Chinese territory.

Muhammad Farhan, an Indonesian lawmaker on parliament's national security committee, said he was informed about the letter. "Our reply was very firm, that we are not going to stop the drilling because it is our sovereign right," Farhan told Reuters.

A spokesman for Indonesia's foreign ministry said: "Any diplomatic communication between states is private in nature and its content cannot be shared."

China's embassy in Indonesia's capital Jakarta did not answer a request for comment.

Three other people, who said they were told about the matter, confirmed the letter. Two of those people said China made repeated demands that Indonesia stop drilling.

This year’s dispute took place in the Tuna Block area of the South China Sea.

Indonesia says the southern part of the South China Sea is its exclusive economic zone under the United Nations Convention on the Law of the Sea. It named the area the North Natuna Sea in 2017.


During a months-long standoff at sea, China demanded Indonesia stop drilling for oil and gas at the Tuna Block in the South China Sea, an area which both countries say is part of their sovereign territory.
During a months-long standoff at sea, China demanded Indonesia stop drilling for oil and gas at the Tuna Block in the South China Sea, an area which both countries say is part of their sovereign territory.


China’s claim in the South China Sea is marked by what is known as the nine-dash line on its maps. However, the Permanent Court of Arbitration in The Hague in 2016 found that China’s claimed boundary had no legal basis.

"It (the letter) was a bit threatening because it was the first effort of China's diplomats to push their nine-dash line agenda against our rights under the Law of the Sea," Farhan told Reuters.

China is Indonesia's biggest trade partner. It is also the country’s second-largest provider of investment.

Farhan said that China, in a separate letter, also protested against the mainly land-based military exercises with the U.S. in August. The exercises involved 4,500 troops from the United States and Indonesia. They have been held since 2009.

Tensions at sea

On June 30, the Indonesian Noble Clyde Boudreaux semi-submersible drilling structure, or rig, arrived at the Tuna Block in the Natuna Sea. It was to drill two test wells. Within days, a Chinese Coast Guard ship came and an Indonesian Coast Guard ship soon arrived.

China’s foreign ministry told Reuters that its ship was "carrying out normal patrol activities in waters under Chinese jurisdiction." It did not answer questions about communications with Indonesia over the drilling. China's defense ministry did not answer requests for comment. But, over the next four months, Chinese and Indonesian ships followed each other around the oil and gas field.

The Asia Maritime Transparency Initiative (AMTI) reported that a Chinese research ship, Haiyang Dizhi 10, arrived in the area in late August. It spent most of the next seven weeks in a disputed area known as the D-Alpha Block. Indonesian government studies value the resources there at $500 billion.

On September 25, the American aircraft carrier USS Ronald Reagan came within 13 kilometers of the Tuna Block drilling rig. And local fishermen said four Chinese warships were also deployed to the area.

Code of conduct talks restart

China is in negotiations with 10 Southeast Asian states, including Indonesia, on a code of conduct for the South China Sea. The talks are taking place through the Association of Southeast Asian Nations. The work restarted this year after being stopped because of the coronavirus health crisis.

China's increasingly aggressive activity in the South China Sea has concerned Indonesia. But Farhan told Reuters that its government did not want to discuss the recent tensions publicly. Leaders wanted to be "as silent as possible because, if it was leaked to any media, it would create a diplomatic incident," he said.

The temporary rig operated until November 19. After that time, it went to Malaysian waters. A spokesman for Britain’s Harbour Energy, the operator of the Tuna Block, said the drilling was completed on time. In a similar dispute with China in 2017, Vietnam gave up exploration activities.

Harbour Energy is expected to release an update on the drilling results on December 9.

 

 

 

 

Words in This Story

 

maritime –adj. of or relating to sailing on the sea or doing business (such as trading) by sea

sovereign –adj. having independent authority and the right to govern itself

submersible –adj. able to be used underwater

patrol –adj. activities meant to guard an area and make sure it is secure

jurisdiction –n. the power or right to make judgments about the law, to arrest and punish criminals

survey –v. to measure and examine (an area of land or sea)

reserve –n. a supply of something that is stored so that it can be used at a later time

code of conduct –n. a set of rules to guide behavior in a certain situation

 
 
 

Asia Maritime Transparency Initiative(アジア海洋透明性イニシアチブ)   

amti.csis.org

上記サイトより下記となっています。

CONTACT

1616 Rhode Island Avenue, NW
Washington, DC 20036

 南シナ海を航行する船舶の船籍を特定したり、中国が進める人工島の建設の様子を追ったりして、分析をウェブサイトで公開しています。
 
 
 
 
 
参考文献
 
ハーバーは、EIGグローバル・エナジー・パートナーズ(EIG)が設立した世界的な石油・ガス会社です。通常のプライベート・エクイティ出資の企業とは異なり、ハーバーは永久資本で資金を調達しており、成功を収め、成長する長期的石油・ガス事業の世界的ポートフォリオを構築することを目指しています。ハーバーの最初の取引は、北海英国区間における30億米ドルの生産資産パッケージの取得で、これは2017年に完了しました。EIGはエネルギーおよびエネルギー関連インフラへの民間投資を専門としています。1982年以来、EIGは6大陸36カ国にわたる320件を超えるポートフォリオ投資に253億米ドル以上を投資しています。