我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

青いビール

Oh!!  飲んでみたい♬

HoppyでLightでFruityだなんて❣️

スーパーフードのスピルリナ、ついでに痩せられれば・・・さらに感無量♪

フランス発というのもオシャレ〜

 

VOAで英語を学び、青いビールの世界へGO!!

 

 

 

フランスのビールメーカーが藻類を使って青いビールを製造(和訳)

French Brewer Uses Algae to Make Blue Beer

Hoppy Urban Brew (HUB) worker Mathilde Vanmansart pours a bottle of the Line blue beer, made with spirulina algae, into a glass during inside the brewery near Lille, France, January 31, 2022.


フランスのビール製造業、ブルワリー、が、特殊なバクテリアを使ってビールを青く染めています。

Lineという名前で販売されているこのビールは、Hoppy Urban Brewという醸造所が作ったアルコール飲料です。この醸造所は、他の種類のビールとは異なる飲み物を作る方法を探していました。そこで、このビールメーカーはエティカ・スピルリナ社と提携しました。その企業は、スピルリナという藻類をダイエット食品として普及させようという、フランス北部の企業です。

セバスチャン・フェルベケは、ホッピー・アーバン・ブリューで働いています。彼はロイターに対し、このビールはよく売れていると話します。「一般の人々の関心と好奇心が非常に大きくなっています。」と彼は言います。

スピルリナのうち、ビールに青色を与えているのはフィコシアニンと呼ばれる成分です。ビール製造の過程で添加されます。

醸造所で働くマチルド・ヴァンマンサールさんは、このビールの味をホップが豊かで軽く、少しフルーティーだと表現しています。また、彼女は藻類が添加されていることを示す唯一の証拠は、その青色であると付け加えています。

スピルリナを提供する農場は、グザビエ・ドゥラノワ氏が所有しています。彼は、何度もテストを重ね、バイヤーを満足させる配合を見つけたと言っていました。

彼は、昨年10月から12月にかけて、1,500本の青いビールが売れたといいます。現在、醸造所では、需要に応えるために増産体制を整えています。




 

 

French Brewer Uses Algae to Make Blue Beer
Hoppy Urban Brew (HUB) worker Mathilde Vanmansart pours a bottle of the Line blue beer, made with spirulina algae, into a glass during inside the brewery near Lille, France, January 31, 2022.

A French beer-making business, or brewery, is using a special kind of bacteria to turn their beer blue.

The beer, sold under the name Line, is an alcoholic drink made by the Hoppy Urban Brew brewery. The brewery was looking for a way to make its drinks different from other kinds of beer. So, the beer maker partnered with Etika Spirulina. It is a business in northern France that wants to popularize its spirulina algae as a dietary aid.

Sebastien Verbeke works at Hoppy Urban Brew. He told Reuters that the beer is selling well. "It's getting an enormous amount of interest and curiosity on the part of the public," he said.

The part of the spirulina that gives the beer its blue color is called phycocyanin. It is added to the beer during the beer-making process.

Brewery worker Mathilde Vanmansart described the taste of the beer as hoppy, light, and a little fruity. She added that the only evidence of the added algae was the blue color.

Xavier Delannoy owns the farm that provides the spirulina. He said after several tests, the brewery had found a mixture that pleased buyers.

He said 1,500 bottles of the blue beer were sold between October and December last year. The brewery is now preparing to increase its production to meet demand.

 

 

 

Words in This Story

algae –n. a group of very small, single-celled organisms that include plants and bacteria

enormous –adj. very big in size or amount

curiosity –n. the desire to learn more about something or someone

 

 

 

Spirulina(スピルリナ)とは

 ジャパン・アルジェ株式会社 | スピルリナ

スピルリナは水前寺海苔などと同じ藍藻類の一種で、今から30億年以上も昔に地球上に誕生した、最古の植物の一つです。
主にアフリカや中南米など、亜熱帯地方の高アルカリの塩水湖に繁殖しています。
スピルリナ」というのはラテン語で「らせん」という意味で、くるくるとねじれた形をしていることから名づけられたといいます。
多種類の栄養素が豊富に含まれており、食生活の偏りがちな現代人の栄養補助食品として便利な食品です。
「理想的な栄養食品」ということでNASAでは宇宙食としての開発も進められています。

f:id:flamencotan:20220207121755p:plain

 

vegewel.com

 

アミノ酸・ビタミン・ミネラル・食物繊維など50種類以上の栄養・健康成分を含み、「スピルリナだけ食べても生きていける」と言われるほど高い栄養価を誇るスーパーフードです。

そのため、国連が食糧難の対策として『スピルリナが優れた未来食になる』と発表したり、NASAでは将来の宇宙食としてスピルリナの採用を研究していたりと、近年注目を集めています。

球上に生命が現れた時から現在までずっと生き続けている、地球最古の生命体とも言われています。

 

 

 

 

 

 FOXI BUSINESS NEWS

www.foxbusiness.com

Bottles of blue beer

The brewery wanted to make its beer blue as a way to stand out and the strategy appears to be working, according to Reuters.

 

URL下にコメントがあって、面白いですよ!!

 

 

face bookもどうぞ →

Brasserie HUB - ホーム