我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

香港活動家への判決

“What I’ve gained is more than I’ve lost.”

現在、有罪判決を受け刑務所にいる27歳オーウェン・チャウ氏の言葉です。

 

 

 

 

The Story of a Hong Kong Democracy Activist

FILE - Pro-democracy activist Owen Chow reacts during an interview in Hong Kong, China February 8, 2021. (REUTERS/Tyrone Siu)
FILE - Pro-democracy activist Owen Chow reacts during an interview in Hong Kong, China February 8, 2021. (REUTERS/Tyrone Siu)

A court in Hong Kong found 14 pro-democracy activists guilty of crimes linked to an unofficial vote in 2020. Some could face life in prison.

Hong Kong officials said the action was part of a plot to hurt the government and “subvert state power.” The main crime was termed conspiracy to commit subversion. The ruling ends a four-year legal case that has gained international attention.

A democracy activist

Among those convicted was 27-year-old Owen Chow, a democracy activist who has spent most of the last four years in prison.

Chow told the court that he considered withdrawing from the election after studying the security laws put in place by the government in Beijing in 2020. But he said he “could not leave the masses.”

In their judgment Thursday, the judges said they had “no doubt” that Chow’s purpose for taking part in the election was to “undermine, destroy or overthrow the existing political system.”

A former nursing student, Chow started his activism during mass protests over a disputed piece of legislation in 2019. In a separate trial, a court sentenced Chow to five years in prison for temporarily occupying Hong Kong’s legislature during the protests.

Chow told Reuters that all he had done was to fight for democratic freedoms legally guaranteed under Hong Kong’s law since 1997. That year Britain handed over the territory to China.

“Democracy is the future of Hong Kong. This won’t change regardless of those in power,” Chow said in a room at a high-security prison.

FILE - Pro-democracy activists Sam Cheung, Lam Cheuk-ting, Raymond Chan Chi-chuen and Owen Chow walk to a prison van to head to court, over national security law charges, in Hong Kong, China March 2, 2021. (REUTERS/Tyrone Siu/File Photo)
FILE - Pro-democracy activists Sam Cheung, Lam Cheuk-ting, Raymond Chan Chi-chuen and Owen Chow walk to a prison van to head to court, over national security law charges, in Hong Kong, China March 2, 2021. (REUTERS/Tyrone Siu/File Photo)

Chow spoke to Reuters in 2021 before he was arrested. He said he decided to become a health care worker after his father died.

“Since then, I wanted to take care of others,” he said. But he suspended his studies to run in the primary election named in the court case.

Chow became interested in activism when huge pro-democracy protests started in Hong Kong. He voiced opposition to quieter plans from older democracy supporters. Chow was one of nearly 3000 people who faced charges for offenses related to the 2019 protests. More than 290 people faced national security charges.

Chow and others were denied a jury trial although Hong Kong common law permits them. Thirty-two people have spent over 1,000 days in jail without bail. Bail is a process that secures a person’s release from prison while they await trial.

In March, Hong Kong’s government said in a statement that all defendants have the right to a fair trial by an independent judiciary. It rejected U.S. criticism of Hong Kong’s additional national security measures.

Taking things in stride

Chow said he has tried to remain healthy and strong in prison through exercise, meditation and study. He reads six books each month including works on politics, philosophy and Buddhism.

Chow said prison life is difficult, but he tried to take the difficulties in a balanced way or “in stride.”

“If we accept that adversity is inevitable and treat adversity as a rare chance to train ourselves, to improve ourselves, we can all take things in our stride,” he said.

In 2021, Chow met a reporter named Amanda. She told Reuters that the two have a relationship. She is now based in Britain.

Chow is now mainly in a one-man prison cell in Stanley Prison. He likely faces another long prison sentence. But he said he is considering what is best over the long term.

“It’s a sacrifice for Hong Kong. It’s as if I’m sitting in jail for everyone else and suffering on behalf of others.”

But he added, “What I’ve gained is more than I’ve lost.”

 

 

Words in This Story

conspiracy –n. the action of plotting with others to commit a crime

nursing –n. being a health care worker in a hospital or a service that provides such care

meditation –n. spending time in thought and reflection

adversity –n. difficult conditions

inevitable –adj. unavoidable; sure to happen

 

 

 
 

香港民主化運動家の物語

 

香港の裁判所は、2020年の非公式投票に関連した罪で14人の民主化運動家を有罪としました。何人かは終身刑に処される可能性があります。

 

香港当局は、この行為は政府を傷つけ、”国家権力を転覆subvert させる ”計画の一部であると述べました。主な犯罪は転覆subversionを犯す陰謀conspiracy(国家転覆陰謀罪)です。この判決は、国際的な注目を集めた4年間の訴訟に終止符を打つものです。

 

民主化運動家

 

有罪判決を受けた27歳のオーウェン・チャウ氏は、過去4年間の大半を刑務所で過ごしてきた民主活動家です。

 

チャウ氏は法廷で、2020年に北京政府が施行した安全保障法(治安維持法the security lawsを研究した後、選挙からの撤退を考えたと語りました。しかし、彼は ”大衆から離れることはできなかった ”と述べました。

 

木曜日の判決で裁判官たちは、チャウ氏が選挙に参加した目的は ”既存の政治体制を弱体化させ、破壊し、転覆させること ”であったことは ”疑いない ”と述べました。

 

看護学生だったチャウ氏は、2019年に紛糾した法案をめぐる大規模な抗議活動から活動を始めました。別の裁判では、裁判所は抗議活動中に香港の立法府を一時占拠したとして、チャウ氏に懲役5年の判決を下しました。

 

チャウ氏はロイターに対し、彼が行ったのは1997年以来、香港の法律で法的に保証された民主的自由のために闘うことだけだったと語りました。その年、イギリスは香港を中国に返還しました。

 

「民主主義は香港の未来です。権力者がどうであれ、これは変わりません」とチャウ氏は厳重警備の刑務所の一室で語りました。 

 
FILE - Pro-democracy activists Sam Cheung, Lam Cheuk-ting, Raymond Chan Chi-chuen and Owen Chow walk to a prison van to head to court, over national security law charges, in Hong Kong, China March 2, 2021. (REUTERS/Tyrone Siu/File Photo)
FILE - 2021年3月2日、中国・香港で、国家安全保障法違反の罪で法廷に向かうため、刑務所のワゴン車に乗り込む民主化運動家のサム・チャン、ラム・チェクティン、レイモンド・チャン・チチュエン、オーウェン・チャウ

 チャウ氏は逮捕される前の2021年にロイターの取材に応じました。父親が亡くなった後、医療従事者になろうと決めたと言いました。

 

「それ以来、人の世話をしたいと思うようになりました」と彼は言いました。しかし、彼は裁判に名指しされた小選挙区に立候補するために勉強を中断しました。

 

チャウ氏がアクティビズムに関心を持つようになったのは、香港で大規模な民主化デモが始まったときでした。彼は年配の民主化支持者からの静かな計画に反対の声を上げました。チャウ氏は、2019年の抗議活動に関連する罪で告発された約3,000人のうちの1人でした。290人以上が国家安全保障罪に直面しました。

 

香港の慣習法では陪審裁判が認められていますが、チャウ氏らは陪審裁判を拒否されました。32人が保釈bailなしで1,000日以上を刑務所で過ごしました。保釈とは、裁判を待つ間、刑務所からの釈放を保証する手続きです。

 

3月、香港政府は声明で、すべての被告は独立した司法judiciaryによる公正な裁判を受ける権利があると述べていました。香港の追加的な国家安全保障措置に対する米国の批判を拒否しました。

 

 

物事を冷静にとらえる

 

チャウ氏は、獄中でも運動、瞑想、勉強を通じて健康で丈夫でいるよう心がけていると語りまし。政治、哲学、仏教など、毎月6冊の本を読んでいます。

 

刑務所での生活は困難なものだが、彼はその困難をバランスよく、あるいは ”冷静に”受け止めるようにしているとチャウ氏は言っています。

 

「もし我々が逆境は避けられないものだと受け入れ、逆境は自分自身を鍛え、向上させるとチャンスと思えば、物事を冷静に受け止めることができる」と彼は語りました。

 

2021年、チャウ氏はアマンダという記者に出会いました。彼女はロイターに、2人は交流していると語りました。彼女は現在イギリスを拠点にしています。

 

チャウ氏は現在、主にスタンレー刑務所の一人用独房にいます。彼はまた長い実刑判決に直面しそうです。しかし、彼は長期的に何が最善かを考えていると語りました。

 

「これは香港のための犠牲です。まるで私がみんなのために刑務所に座り、他の人の代わりに苦しんでいるようなものです。

 

しかし、彼は付け加えました。「私が得たものは、私が失ったものより多いのです。」