我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

中国、月のサンプル持ち帰りに成功

先日のニュースの続報です。

どんな成果が得られるのか、とても興味深いですね!!

世界の発展のための研究となることを願います。

 

 

 

 

 

Chinese Spacecraft Brings Moon Samples Back to Earth

This China National Space Administration (CNSA) handout image released by Xinhua News Agency, shows the lander-ascender combination of Chang'e-6 probe taken by a mini rover after it landed on the moon surface, Tuesday, June 4, 2024. (CNSA/Xinhua via AP)
This China National Space Administration (CNSA) handout image released by Xinhua News Agency, shows the lander-ascender combination of Chang'e-6 probe taken by a mini rover after it landed on the moon surface, Tuesday, June 4, 2024. (CNSA/Xinhua via AP)


A Chinese spacecraft has returned to Earth with rock and soil samples recently collected from the moon.

A parachute Tuesday floated the unmanned Chang’e-6 capsule back to earth in China’s Inner Mongolia area. The return flight came after Chinese space officials announced earlier this month that the spacecraft had successfully gathered the samples and stored them for the trip.

“I now declare that the Chang’e 6 Lunar Exploration Mission achieved complete success," said Zhang Kejian, the director of China’s National Space Administration. Zhang spoke during a televised news conference after the landing.

Chang’e-6 launched May 3 and touched down on the lunar surface about one month later. The spacecraft landed in an area near the moon’s South Pole called the Aitken Basin. The area is known as the far side of the moon because it always faces away from Earth.

The successful return makes China the first country to ever collect and bring back lunar samples from the far side of the moon. In a statement, Chinese President Xi Jinping called the return a “landmark achievement” in his country’s space development effort.

The American space agency NASA describes the Aitken Basin as the largest impact basin on the moon. The area is believed to have formed more than 4 billion years ago.

Chinese space officials said earlier that controllers on the ground had directed the space vehicle to use its drilling equipment and other tools to capture the soil and rock samples. The operation was expected to produce up to two kilograms of moon material.

The samples will be closely examined by Chinese scientists. They said they expect them to include 2.5-million-year-old volcanic rock and other material. Scientists hope the samples will help answer questions about the differences between the moon's two different sides.

It is not the first time a Chinese spacecraft has collected material from the lunar surface. The country’s Chang'e 5 spacecraft traveled to the moon in late 2020. It successfully brought back about two kilograms of moon rocks and dust.

That mission was carried out in an area known as Oceanus Procellarum. It sits on the western edge of the near side of the moon. That area is believed to have had intense volcanic activity in ancient times.

China is the third nation to successfully collect lunar samples, following the United States and the Soviet Union. Before China’s latest efforts, the last collection mission happened in 1976, when an unmanned Soviet spacecraft collected 170 grams of moon material.

 

 

Words in This Story

sample  n. a small amount of something that gives you information about the thing it was taken from

achieve – v. to succeed in doing something good, usually by working hard

basin – n. a wide area of land that is more or less round in shape and lower than its surroundings

impact – n. the force or action of one object hitting another

drill – v. to use a tool or machine to make holes in a hard substance





中国の宇宙船が月のサンプルを地球に持ち帰る(和訳)

This China National Space Administration (CNSA) handout image released by Xinhua News Agency, shows the lander-ascender combination of Chang'e-6 probe taken by a mini rover after it landed on the moon surface, Tuesday, June 4, 2024. (CNSA/Xinhua via AP)

中国の宇宙船が、最近 月で採取された岩石と土壌のサンプルとともに地球に帰還しました。

 

火曜日にパラシュートで無人カプセルチャンゲ(嫦娥)6号が中国の内モンゴル地域で地球に帰還しました。この帰還飛行は、中国の宇宙当局が今月初め、探査機がサンプルの収集と保管に成功したと発表した後に行われました。

 

「私は今、チャング嫦娥6号月探査ミッションが完全な成功を収めたことを宣言します」と中国国家宇宙局局長のチャン・クジャン氏は述べました。チャン局長は着陸後のテレビ記者会見で語りました。

 

チャング嫦娥6号は5月3日に打ち上げられ、約1ヵ月後に月面に着陸しました。チャング嫦娥6号は月の南極に近いエイトケン盆地と呼ばれる地域に着陸しました。この地域は常に地球から背を向けているため、月の裏側として知られています。

 

今回の帰還成功により、中国は月の裏側から月のサンプルを採取し持ち帰った初めての国となりました。中国の習近平国家主席は声明で、この帰還を自国の宇宙開発における”画期的な成果”と呼んでいます。

 

アメリカの宇宙機NASAは、エイトゥケン盆地を月面で最大の衝突盆地と説明しています。この地域は40億年以上前に形成されたと考えられています。

 

中国の宇宙関係者は先に、地上の管制官が探査機に掘削装置やその他の道具を使って土壌や岩石のサンプルを採取するよう指示したといいます。この作業により、最大2キログラムの月の物質が採取される見込みでした。

 

サンプルは中国の科学者によって精査されます。彼らは、250万年前の火山岩やその他の物質が含まれていることを期待していると述べています。科学者たちは、このサンプルが月の2つの異なる面の違いについての疑問に答える助けになることを期待しています。

 

中国の探査機が月面の物質を採取するのはこれが初めてではありません。中国の探査機 チャング嫦娥5号は2020年後半に月へ行きました。チャング嫦娥5号は約2キログラムの月の石と塵を持ち帰ることに成功しました。

 

そのミッションは、オーシアナス・プロセララム(嵐の大洋)として知られる地域で実施されました。月の裏側の西端に位置します。その地域は古代に激しい火山活動があったと考えられています。

 

中国が月のサンプル採取に成功したのは、アメリカ、ソ連に続いて3カ国目です。中国の最新の取り組み以前には、1976年にソ連無人探査機が170グラムの月物質を採取したのが最後の採取ミッションでした。