我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

エチオピアにおけるEV導入の課題

タイトルからどういうことなのかな?と思い聴いてみました。

日本から遠く離れたエチオピアでの現状を知る機会が得られてVOAの記事は貴重です。BBCも含め海外放送は有益は情報を我々に与えてくれますね!!

内燃機関と比べて圧倒的に構成パーツが少ないEV車、修理も簡単だろうと思っていたのですが、技術的課題ありそうですね。ヒュンダイとの締結が破断とありましたが、”日本の会社がエチオピアのスタートアップDodai(ドダイ)社と協業”の記事を見つけました。♡

prtimes.jp

 

 

 

learningenglish.voanews.com

 

Ethiopia Finds Limited Success in Moving to Electric Vehicles

A driver charges his electric car at a charging station in Addis Ababa, Ethiopia Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)
A driver charges his electric car at a charging station in Addis Ababa, Ethiopia Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)

As the price of fuel increased greatly in Ethiopia earlier this year, Awgachew Seleshi decided to buy an electric vehicle, or EV. The decision follows government efforts to slowly remove gas-powered vehicles from the roads.

Months later, Seleshi is not sure whether it was the right decision. He now faces an uneven supply of electricity and a lack of parts for repair. He told the Associated Press that imported parts from China are costly and, “few mechanics are able to fix such cars and the resale value of such cars is poor."

Seleshi’s problems are like those of many in Ethiopia.

Ban on non-electric private vehicles

In January, the East African country became the first in the world to ban imports of non-electric private vehicles. The decision eased pressure on the government’s use of limited foreign currency to lower the cost of fuel.

In early October, Ethiopia's government raised the price of fuel by up to 8 percent as part of a plan to slowly end fuel subsidies in Africa's second-most populous country.

Officials say more than 100,000 electric cars are imported into the country each month. And the government hopes to increase that number by 2030. By that time, the country’s new dam on the Nile River is expected to produce electricity at full power.

Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed said earlier this year that the Grand Renaissance Dam will start producing more than 5,000 megawatts of electric power within a year. Officials say such a production level would support the move to electric vehicles.

Electrical vehicles for sale parked at a car yard in Addis Ababa, Ethiopia on Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)
Electrical vehicles for sale parked at a car yard in Addis Ababa, Ethiopia on Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)

Repair services

For now, many in Addis Ababa, a city of more than 5 million people, think the country is not ready to provide enough charging stations and repair services.

The few service station owners who can fix broken electric vehicles say they have too much work. And the EV owners say they are overcharged by repair shops because of a lack of competition. Many EVs are now parked, waiting for parts to come from China.

Bareo Hassen Bareo is the transport minister. Bareo believes Ethiopia can be a model nation with a green economy, especially with the move toward electric vehicles. He said that the government will invest in public charging stations and has plans to manufacture EV batteries to reduce imports. Private efforts to manufacture EVs with South Korean carmaker Hyundai in Ethiopia, however, have collapsed over sourcing of materials.

A mechanic from a local car repair shop seen testing the electric system at the front of a customer's car in Addis Ababa, Ethiopia Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)
A mechanic from a local car repair shop seen testing the electric system at the front of a customer's car in Addis Ababa, Ethiopia Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)

Charging stations

Samson Berhane, an economist based in Addis Ababa, said the sudden flood of EVs into the country makes it difficult for owners to find charging stations. But, he believes Ethiopia can provide enough electricity for EVs within the next 10 years while meeting its industrial goals.

Some Ethiopians are already giving up on electric vehicles.

Yared Alemayehu sold his Chinese-made EV at a loss and bought a used Toyota Corolla. He said the EV “frequently broke,” and the repair shop “was overcharging.”

Taxi driver Dereje Hailu said he had high hopes for his Chinese-made EV earlier this year. But now, he says, "With such a car, I fear I might be stuck if I go far from Addis Ababa, where there are no charging stations,"

 

 

Words in This Story

mechanic – n. a person who repairs machines (such as car engines) and keeps them running properly

currency – n. the money that a country uses; a specific kind of money

subsidy – n. money that is paid usually by a government to keep the price of a product or service low or to help a business or organization to continue to function

resale – n. the act of selling something that you have bought

give up – phrasal verb. to stop having, doing, or using (something)

stuck – adj. difficult or impossible to move from a position

 

 



エチオピア、電気自動車への移行は限られた成功にとどまる(和訳)

A driver charges his electric car at a charging station in Addis Ababa, Ethiopia Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)
2024年10月3日木曜日、エチオピアアディスアベバにある充電ステーションで。(AP Photo)

Ethiopia [ìːθióupiə]

今年初め、エチオピアでは燃料価格が大幅に上昇したため、アワガチェウ・セレシさんは電気自動車、EVの購入を決めました。この決断は、ガソリン車を徐々に道路から排除していこうとする政府の努力に従ったものです。

 

数カ月後、セレシさんはこの決断が正しかったかどうか確信が持てないでいます。彼は今、電力供給の不安定さと修理用部品の不足に直面しています。彼はAP通信の取材に対し、中国からの輸入部品は高価で、”このような車を修理できる整備士mechanicsはほとんどおらず、このような車の再販価値resaleは低い”と語りました。

 

セレシさんの問題は、エチオピアの多くの人々と同じです。

 

非電動自家用車の禁止

 

東アフリカのエチオピアは1月、世界で初めて電気自動車以外の自家用車の輸入を禁止しました。この決定は、政府が限られた外国通貨foreign currency を使って燃料費を下げることへの圧力を緩和しました。

 

10月上旬、エチオピア政府は、アフリカで2番目に人口の多い国で燃料補助金fuel subsidies を徐々に廃止する計画の一環として、燃料価格を最大8%引き上げました。

 

政府関係者によると、毎月10万台以上の電気自動車が輸入されているといいます。政府は2030年までにその数を増やしたいと考えています。そのころには、ナイル川の新しいダムがフルパワーで発電するようになる見込みです。

 

エチオピアのアビイ・アーメド首相は今年初め、グランド・ルネッサンス・ダムが1年以内に5,000メガワット以上の発電を開始すると述べました。政府関係者は、このような生産レベルは電気自動車への移行をサポートするだろうと語っています。

 

Electrical vehicles for sale parked at a car yard in Addis Ababa, Ethiopia on Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)
2024年10月3日木曜日、エチオピアアディスアベバの自動車置き場に駐車された販売用の電気自動車。(AP写真)

修理サービス

 

今のところ、500万人以上の人口を抱えるアディスアベバの多くの人々は、国が十分な充電ステーションや修理サービスを提供する準備が整っていないと考えています。

 

壊れた電気自動車を修理できる数少ないサービスステーションのオーナーは、仕事が多すぎると言っています。また、EVの所有者は、競争がないために修理工場から過剰な料金を請求されていると言います。現在、多くのEVが中国から部品が届くのを待つために駐車されています。

 

バレオ・ハッセン・バレオ氏は運輸大臣です。バレオ氏は、エチオピアはグリーン経済、特に電気自動車への移行でモデル国家になれると考えています。彼は、政府は公共の充電ステーションに投資し、輸入を減らすためにEVバッテリーを製造する計画を持っていると述べました。しかし、韓国の自動車メーカー、ヒュンダイとともにエチオピアでEVを製造しようとする民間の努力は、材料の調達をめぐって破綻しています。

 

A mechanic from a local car repair shop seen testing the electric system at the front of a customer's car in Addis Ababa, Ethiopia Thursday, Oct. 3, 2024. (AP Photo)
2024年10月3日木曜日、エチオピアアディスアベバで、顧客の車のフロントで電気システムをテストする地元の自動車修理工場のメカニック。(AP=共同)


充電ステーション

 

アディスアベバ在住のエコノミスト、サムソン・ベルハネ氏は、エチオピアに突然EVが押し寄せたため、所有者が充電ステーションを見つけるのが難しくなっていると指摘します。しかし、エチオピアは産業目標を達成しながら、今後10年以内にEVに十分な電力を供給できると彼は考えています。

 

エチオピア人の中には、すでに電気自動車をあきらめているgiving up人もいます。

 

ヤレド・アレマエフさんは中国製のEVを赤字で売却し、中古のトヨタ・カローラを購入しました。彼によると、EVは”頻繁に壊れ”、修理工場では”過剰請求された”と言いました。

 

タクシー運転手のデレヘ・ヘイルさんは、今年の初めには中国製のEVに大きな期待を寄せていたといいました。しかし今、彼は言います「このような車では、充電スタンドのないアディスアベバから遠く離れると、身動きが取れなくなるかもしれません」と。