我思う故に我あり

日常で感じかこと、考えたことを綴ります。

テスラのオートパイロット車

 自動運転。夢でしょうか?

映画の世界がまた一つ現実となっています。

結局は人が作る車、そしてそのシステムも人が変更、更新する、または出来る。

私は、その”出来る”ことに不安を感じています。

求めているものは、一体何でしょうか?

もっと、もっと、もっと  何を?

 

 

 

米国、’オートパイロット’を使用したテスラ車の衝突事故を調査

 

US Investigates Crashes Involving Tesla Cars Using ‘Autopilot’

 
 

米国政府は、米国の自動車メーカーであるテスラの運転支援システムを使用していたテスラ車の一連の衝突事故を調査しています。

 

米国道路交通安全局(NHTSA)は今週、テスラ車が路上に駐車していた緊急車両に衝突した11件の事故を確認したと発表しました。これらの事故では、死亡者1名、負傷者17名が出ています。

 

11件の事故のうち3件はカリフォルニア州で発生し、その他はフロリダ州テキサス州マサチューセッツ州などで発生しました。最新の4件の事故は、7月の事故を含め、2021年に起きたものです。

 

NHTSAは、関係するテスラ車が事故の直前に、同社のオートパイロットまたはトラフィック・アウェア・クルーズ・コントロールシステムを使用していたことを確認したと述べています。両システムは、一連のカメラやセンサーを使ってドライバーを支援するものです。

 

テスラでは、オートパイロットシステムは完全な自動運転を可能にするために設計されているとしています。しかし、このシステムを使用する際には、ドライバーはハンドルから手を離さず、システムが機能しない場合にはコントロールできるように準備しておく必要があるとしています。

 

オートパイロットをオンにすると、ドライバーは常にハンドルから手を離さないことに同意する必要があります。また、ハンドルにかかる圧力を検知するセンサーを搭載しており、ドライバーがハンドルを握っていないと判断した場合には警告を発するようになっています。

 

トラフィック・アウェア・クルーズ・コントロールは、周囲の交通と同程度の速度で走行するように設計されています。

 

NHTSAによると、事故の多くは日没後に発生しています。しかし、駐車中の緊急車両は、点滅灯、照明弾、道路標識などの安全対策を施していたと指摘しています。

 

 www.youtube.com 
同局によると、調査の対象となるのは76万5,000台のテスラ車となります。この数字には、2014年モデルイヤーの開始以降、同社が米国で販売したほぼすべての車両が含まれます。
NHTSAは、オンラインで公開された文書で調査を開始したことを発表しました。テスラは公式にコメントしていません。テスラの社長であるイーロン・マスク氏は、オートパイロットシステムを繰り返し擁護してきました。4月には、オートパイロットを使用しているテスラ車は、"現在、(平均的な)車よりも事故の確率が10倍低くなっている "とツイートしています。

 

オートパイロットを作動させたテスラは、事故の確率が平均的な車の10倍低くなりつつある  
第1四半期には、オートパイロットを使用していたドライバーの走行距離4.19百万マイルごとに1件の事故が発生しました。オートパイロットを使用せず、アクティブセーフティ機能を使用している場合は、走行距離205万マイルごとに1件の事故が発生しています。オートパイロットを使用せず、アクティブセーフティ機能を使用していない場合、走行距離97万8.000マイルごとに1件の事故が発生しています。一方、NHTSAの最新のデータによると、米国では48万4.000マイルごとに自動車事故が発生しています。 
                                                                                                                                             -Twitterより 

 


 

同局は、2017年にオートパイロットに関する以前の調査を、何の措置も取らずに終了しました。新たな調査の後、NHTSAは再び何の措置も取らないことを決定する可能性があります。あるいは、車両のリコールを要求し、オートパイロットの動作方法、時間、場所に制限を設ける可能性もあります。 


フランスの報道機関AFPに対する声明の中で、NHTSAの広報担当者は、"現在市販されている自動車には、自分で運転できるものはない "ということを一般の人々に知ってもらいたいと述べています。 


同報道官は、運転支援プログラムは安全性を向上させ、ドライバーが事故を回避したり、事故の重症度を軽減したりすることができると指摘しています。しかし、広報担当者は、"自動車に搭載されているすべての技術や機器と同様に、ドライバーはそれらを正しく、責任を持って使用しなければならない "と付け加えています。

 
国家運輸安全委員会(NTSB)は、2016年以降に米国で発生した少なくとも3件のテスラの致命的な事故でオートパイロットが作動していたと発表しています。また、テスラがオートパイロットのシステムセーフガードを設けていないことや、NHTSAがシステムの安全性を確保するための措置を講じていないことを批判しています。 


NTSBのジェニファー・オメンディー委員長は、NHTSAの新しい調査を賞賛しました。ホメンディ委員長によると、NTSBはNHTSAに対し、運転支援システムの基準を策定するよう求めています。また、自動車メーカーに対しては、"自動車両制御システムの使用を、そのシステムが設計された条件に限定するシステムセーフガード "の使用を要求しています。非営利団体「Center for Auto Safety」の代表であるJason Levine氏も、今回の調査を歓迎しています。同氏は、NHTSAがようやく長年の要求に応え、「衝突や負傷、死亡につながるような悪用が予見される技術を道路に投入したテスラを調査すべきだ」と述べました。さらにLevine氏は、調査の対象を緊急車両以外の事故にも拡大すべきだと考えています。 

 

 

 

 

 

  

TESLAwww.tesla.co

  

TESLA車の価格
www.webcg.net

 電気自動車(EV)専業メーカーであるテスラは2021年2月、最量販機種「モデル3」の日本価格を大幅に値下げしたそうです。

WLTPモードの満充電航続距離が430kmで後輪駆動の「スタンダードレンジプラス」が511万円→429万円、同じく580kmで2モーター4WDの「ロングレンジ」が655万2000円→499万円。

日本でもっともポピュラーなEVである「日産リーフ」の本体価格は標準モデルで330万円強~430万円弱、大容量バッテリーの「e+」で440万円強~500万円弱。

しかしながら、EV価格の最大指標となる電池容量で見ると、同格。ひとつ上級のロングレンジとなると、リーフe+より大容量の75kWh電池を積んで、しかも4WD。それでいてリーフe+の最上級モデルとほとんど同じ値段なのだから、もはやモデル3のほうが割安感あり。

マツダMX-30」のEVモデルとなると、33.5kWhで451~495万円。

モデル3が圧倒的に割安感があるそうですよ。

ー上記記事より抜粋

 

US Investigates Crashes Involving Tesla Cars Using ‘Autopilot’

The agency closed an earlier investigation into Autopilot in 2017 without taking any action. After its new investigation, the NHTSA could decide again to take no action. Or it could demand a vehicle recall, which could place limits on how, when and where Autopilot operates.

In a statement to the French press agency AFP, an NHTSA spokesperson said the agency wants the public to know that "no commercially available motor vehicles today are capable of driving themselves."

The spokesperson noted that driver assistance programs can improve safety, help drivers avoid accidents and reduce the severity of crashes. But the spokesperson added that, “as with all technologies and equipment on motor vehicles, drivers must use them correctly and responsibly."

The National Transportation Safety Board (NTSB) has said Autopilot was operating in at least three deadly Tesla crashes in the U.S. since 2016. It has criticized Tesla's lack of system safeguards for Autopilot, and NHTSA's failure to take steps to ensure the safety of the system.

August 18, 2021

This July 8, 2018, file photo shows Tesla 2018 Model 3 sedans sitting on display outside a Tesla showroom in Littleton, Colo. (AP Photo/David Zalubowsi, File

 

The U.S. government is investigating a series of crashes involving Tesla cars that were using the American automaker’s driver assistance systems.

The National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) said this week it had identified 11 crashes involving Tesla models that struck emergency vehicles that were parked on the road. Those accidents resulted in one death and 17 injuries.

Three of the 11 crashes took place in California, while others were in Florida, Texas, Massachusetts and other states. The four latest crashes happened in 2021, including one in July.

The NHTSA said it had confirmed that the Tesla cars involved were using either the company’s Autopilot or Traffic-Aware Cruise Control systems just before the crashes. Both systems use a series of cameras and sensors to assist drivers.

In this April 2, 2021 file photo new electric cars are parked at a Tesla delivery location and service center in Corte Madera, Calif. (AP Photo/Eric Risberg, file)

In this April 2, 2021 file photo new electric cars are parked at a Tesla delivery location and service center in Corte Madera, Calif. (AP Photo/Eric Risberg, file)

Tesla says its Autopilot system is designed to permit full self-driving capabilities. But the company says when using this tool, drivers should still keep their hands on the steering wheel and be ready to take control if the system fails to work.

When turned on, Autopilot requires drivers to agree to keep their hands on the steering wheel at all times. The system also includes sensors to identify pressure on the steering wheel and issues warnings if it thinks the driver is not holding the wheel.

The company’s Traffic-Aware Cruise Control is designed to keep the vehicle at similar speeds as surrounding traffic.

The NHTSA said most of the accidents took place after dark. But it noted that the parked emergency vehicles used safety measures, such as flashing lights, flares or road markers.

www.youtube.com

 

The agency said the investigation will cover 765,000 Tesla vehicles. That number includes nearly every vehicle the company has sold in the U.S. since the start of the 2014 model year.

The NHTSA announced it had begun its investigation in documents published online.

Tesla has not officially commented. Telsa chief Elon Musk has repeatedly defended the Autopilot system. In April, he tweeted that Tesla vehicles using Autopilot were “now approaching 10 times lower chance of accident than (an) average vehicle."

now approaching 10 times lower chance of accident than (an) average vehicle."

 

 

 The agency closed an earlier investigation into Autopilot in 2017 without taking any action. After its new investigation, the NHTSA could decide again to take no action. Or it could demand a vehicle recall, which could place limits on how, when and where Autopilot operates.In a statement to the French press agency AFP, an NHTSA spokesperson said the agency wants the public to know that "no commercially available motor vehicles today are capable of driving themselves."The spokesperson noted that driver assistance programs can improve safety, help drivers avoid accidents and reduce the severity of crashes. But the spokesperson added that, “as with all technologies and equipment on motor vehicles, drivers must use them correctly and responsibly."The National Transportation Safety Board (NTSB) has said Autopilot was operating in at least three deadly Tesla crashes in the U.S. since 2016. It has criticized Tesla's lack of system safeguards for Autopilot, and NHTSA's failure to take steps to ensure the safety of the system.

 

A Tesla charges at a station in Topeka, Kan., Monday, April 5, 2021. The president and the auto industry maintain the nation is on the cusp of a gigantic shift to electric vehicles and away from liquid-fueled cars, but biofuels producers and some of their

A Tesla charges at a station in Topeka, Kan., Monday, April 5, 2021. The president and the auto industry maintain the nation is on the cusp of a gigantic shift to electric vehicles and away from liquid-fueled cars, but biofuels producers and some of their

The chair of the NTSB, Jennifer Homendy, praised the NHTSA’s new investigation. She said the board has urged the agency to develop standards for driver assistance systems. It has also called for requirements for automakers to use “system safeguards that limit the use of automated vehicle control systems to those conditions for which they were designed."Jason Levine, head of the nonprofit Center for Auto Safety, also welcomed the new investigation. He said the NHTSA had finally answered longstanding calls “to investigate Tesla for putting technology on the road that will be foreseeably misused in a way that is leading to crashes, injuries, and deaths.” Levine added that he thinks the investigation should be expanded to include crashes beyond those just involving emergency vehicles. 

 

 

 

Words in This Story

 park – v. to leave a vehicle in a particular place for a period of timesteering – n. the controlling of a vehicle in one direction or anotherflash – v. to shine brightly and suddenlyflare – n. a piece of safety equipment that produces a bright signalapproach – v. to come close in distance or timerecall – v. to order the return of somethingcommercial – adj. relating to buying and selling thingsautomate –v. to use machines and computers instead of people to do somethingforeseeable – adj. as far in the future as you can imagine

謎の金星

地球の双子の星、金星。

明けの明星、宵の明星。

そのなぞに迫る今回のVOA

Here we go!!

 

あまり知られていない金星の情報

More Information about Little-Known Venus

May 14, 2021

learningenglish.voanews.com

 

地球に最も近い隣人の惑星である金星について、最近の研究で新たな理解が得られました。

 

最近、科学者たちは金星に電波を反射させてデータを集めました。この研究では、金星の軸の傾きや、惑星の中心(コア)の大きさを測定しました。また、惑星が回転する様子も調べました。

 

これらのデータにより、地球の "悪の双子 "とも呼ばれる不思議な惑星についての理解が深まっています。

 

金星の一日の長さが最も長いことはすでに知られています。金星が自転するのにかかる時間は、太陽系のどの惑星よりも長いのです。しかし、以前の推定では完全に正しくないものもありました。

 

今回の研究では、金星の1回の自転には約243日の地球日がかかることがわかりました。つまり、金星の1日は地球の1年よりも長いということになります。また、金星が太陽の周りを完全に一周するには、地球の日数で225日かかると言われています。

 

研究者たちは、カリフォルニア州モハーベ砂漠にあるNASAのゴールドストーン・アンテナから、2006年から2020年までの間に21回、金星に向けて電波を送信しました。そして、地球上の2つの場所に戻ってきた音である電波エコーを調べました。ゴールドストーンと、ウェストバージニア州のグリーンバンク天文台です。

 

Jean-Luc Margotは、カリフォルニア大学ロサンゼルス校の惑星天文学教授。同氏が研究を主導しました。この研究結果は、Nature Astronomyのオンライン版に掲載されました。

 

同氏によると、電波は巨大な "懐中電灯 "のように金星を照らし出したといいます。その後、地球に戻ってきた反射光を観察しました。

 

金星は、惑星がどのように形成され、どのように変化していくのかを理解するための優れた”実験室”であると、マーゴットは賞賛しています。

 

「金星のような惑星は、銀河系内に何十億個もあります。」と彼は言います。

 

今回のデータでは、金星の惑星の核の大きさが約7,000kmであることがわかりました。これは、地球のコアと同程度の大きさです。これまでの金星のコアの推定は、観測データではなく、コンピュータによるモデル化に基づいていました。金星のコアは、鉄とニッケルでできている可能性が高いです。しかし、コアが固体なのか液体なのかは不明だとマーゴットは言います。

 

太陽から2番目の惑星である金星は、構造は似ていますが、地球より少し小さいのです。惑星の幅は約12,000キロメートル。

 

その毒々しい大気は主に二酸化炭素でできていて、硫酸の雲もあります。これが温室効果をもたらしています。そのため、地表の温度は摂氏471度に達します。これは鉛を溶かすのに十分な温度です。

 

金星はほぼ直立した軸を持っています。これは、金星には四季がないことを意味します。地球はもっと傾いています。今回の研究では、金星の傾きは約2.64度。地球の傾きは約23.5度。

 

金星は東から西に向かって回転しています。これは天王星を除く他の太陽系の惑星とは逆の方向です。

 

金星のもうひとつの不思議な点は、日の出までの時間(1回の軸回転の長さではなく)が地球の117日分かかることです。これは、金星が太陽の周りを回る軌道とは逆の方向に回転しているためです。

 

金星は、地球のもう一つの惑星のお隣さんである火星や、太陽系内の他の場所に比べて注目度が低いのです。Margot氏は、このように金星に関するデータが極端に不足しているため、理解が進んでいないと指摘しています。

 

「金星へのNASAのミッションは約30年間一度もなく、この間に火星へのNASAのミッションは約12回・・・」とマーゴット氏は語っています。金星がどのように回転しているかについての新しい発見は、将来の着陸の試みに役立つだろうと付け加えています。

 

 

 

金星について

地球にいちばん似た惑星、金星

www.jaxa.jp

  • 太陽からの平均距離:1億820万km
  • 大きさ(赤道半径):6,052km
  • 質量(地球に対して):0.815倍
  • 平均密度:5.24g/cm³
  • 公転周期:224.7日
  • 自転周期:243.02日

金星は地球のすぐ内側を回る惑星で、地球に最も近づく惑星でもあります。直径は地球の0.95倍、重さは地球の0.82倍と、大きさ・重さとも、地球とよく似ています。その内部構造も地球とほぼ同じであると考えられています。

 

金星は、地球からは太陽の近くに見えるので、夕方か明けの空にあります。夜中に見えることはありません。いちばん明るいときはマイナス4等級にもなり、「宵の明星」、「明けの明星」と呼ばれます。月のように満ち欠けを起こす金星は、地球のすぐ内側を回っているため、遠いときと近いときで地球からの距離が大きくちがい、そのため大きさや形が変化して見えるのです。

 

 

 

More Information about Little-Known Venus

Data from NASA's Magellan spacecraft and Pioneer Venus Orbiter is used in an undated composite image of the planet Venus. (NASA/JPL-Caltech/Handout via REUTERS)

 

 

A recent study of Earth’s closest planetary neighbor has provided new understanding about Venus.

Recently, scientists gathered data about Venus by bouncing radio waves off the planet. The study measured the tilt of the Venusian axis and size of the planet's center, or core. It also studied the planet turning.

All this data is giving a deeper understanding of the strange planet, sometimes called Earth's “evil twin.”

It was already known that Venus has the longest day. The time the planet takes for one full turn, or rotation, on its axis is longer than any other planet in our solar system. However, some earlier estimates were not completely correct.

The study found that a single Venusian rotation takes about 243 Earth days. That means a day on Venus lasts longer than a year on Earth. Scientists also say that Venus makes a complete orbit around the sun in 225 Earth days.

The researchers sent radio waves toward Venus 21 times from 2006 to 2020 from NASA's Goldstone Antenna in the Mojave Desert of California. Then they studied the radio echo, the sound that traveled back to two places on Earth: Goldstone and at the Green Bank Observatory in West Virginia.

Jean-Luc Margot is a planetary astronomy professor at the University of California, Los Angles. He led the study. The findings were published online by Nature Astronomy.

He said the radio waves lit up Venus with a huge “flashlight.” The scientists then observed the reflections as they came back to Earth.

Margot praised Venus as an excellent “laboratory” for understanding how planets are formed and how they change.

“There are likely billions of Venus-like planets in the galaxy,” he said.

The new data showed that the Venusian planetary core is about 7,000 kilometers (4,360 miles) across. That is similar in size to the Earth's core. Earlier estimates of Venus’s core were based on computer modeling rather than observational data. Its core is very likely made of iron and nickel. However, Margot said that it is unclear whether the core is solid or liquid.

Venus, the second planet from the sun, is similar in structure but slightly smaller than Earth. The planet is about 12,000 kilometers wide.

Its poisonous atmosphere is mainly made up of carbon dioxide, with clouds of sulfuric acid. This creates a greenhouse effect. So, its surface temperatures can reach 471 degrees Celsius. That is hot enough to melt lead.

Venus turns on its axis almost upright. This means it lacks separate seasons. The Earth has more of a tilt. The study found that the Venusian tilt is about 2.64 degrees. Earth's is about 23.5 degrees.

Venus turns from east to west. This is the opposite direction from all other planets in our solar system except Uranus.

Here is another strange thing about Venus: the time between sunrises (as opposed to the length of a single axial turn) takes 117 Earth days. This is because Venus rotates in the direction opposite of its orbit around the sun.

Venus has received less attention than Mars, Earth's other planetary next-door neighbor, and other places in the solar system. Margot said this extreme lack of data about Venus has led to an extreme lack of understanding.

"There have been no NASA missions to Venus in almost 30 years and about a dozen NASA missions to Mars in this time …," Margot said. He added that the new findings on how Venus turns could help any future landing attempts.

 

 

 

 

_____________________________________________________

 

Words in This Story

 

data – n. facts about something that can be used in calculating, reasoning, or planning

tilt – v. to move or shift so as to slant or tip

axis – n. the imaginary straight line that something (such as the Earth) turns around

spin – v. to turn or cause someone or something to turn around repeatedly

rotation – n. the action or process of rotating on or as if on an axis or center

reflection – n. an image that is seen in a mirror or on a shiny surface

galaxy – n. any of the very large groups of stars and associated matter that are found throughout the universe

diameter – n. mathematics the length of a straight line through the center of an object or space

greenhouse effect – n. warming of the lower atmosphere of the earth that occurs when radiation from the sun is absorbed by the earth and then given off again and absorbed by carbon dioxide and water vapor in the atmosphere gases

mission – n. a definite military, naval, or aerospace task

ミシュラン3つ星レストランの挑戦

美味しい料理を食べたい

友達と思いっきりお喋りしたーい

あ〜それにしても美味しそう!!!

 でも、

今日のVOAニュースが伝えるのは、世界でも有数のニューヨークのレストラン”イレブン・マディソン・パーク”の先進的取組の話題です。

But, it looks so delicious anyway!!

 

 

 

 

 世界のベストレストランのひとつが、メニューから肉を取り除いている


One of the World’s Best Restaurants Is Taking Meat off the Menu

 
 
ニューヨークのレストラン イレブン・マディソン・パーク は、世界でも有数のレストランです。
同店はミシュランの三つ星です。フランスの有名なガイドであるミシュランの三つ星を持つレストランは、世界に約130軒あります。
イレブン・マディソン・パークでの食事は、2人分、ワイン付きで約1,000ドル。また、1年間続いたパンデミックから解放され、6月10日に再オープンする際には、肉や魚などの動物性食品は提供しないことになっています。
オーナーシェフのダニエル・フム氏は先日、米国のラジオ放送局NPRに対し、同店が "100%植物性 "になると明かしました。彼は、人々の肉の食べ方は”持続可能ではない。これは意見ではなく、事実なのだ”と勝っていました。フム氏はまた、バターやチーズは提供しないと言います。しかし、紅茶やコーヒーには、蜂蜜やミルクを提供する予定だそうです。

Epicurious  は、食と料理を中心としたウェブサイトです。4月下旬、同サイトは、牛肉に関する記事や牛肉を使った食事の調理法を書かないことを発表しました。
この動きは、"より持続可能な料理を奨励するための努力 "であるとしています。同サイトによると、牛肉のために牛を育てることは、他の動物を飼ったり、野菜を植えて食用にするよりも、より多くの温室効果ガスを発生させるとのことです。
ルイジアナ州ニューオーリンズにあるチューレン大学の研究者も同意見です。2019年の研究で、彼らは食料生産が世界の炭素汚染の約25%を引き起こしていると書いています。彼らは、アメリカ人が1日のうちたった1食でも牛肉の代わりに鶏肉を食べれば、汚染を約半分に減らすことができると示唆しています。
 
他のレストランも追随するか?
問題は、イレブン・マディソン・パークのような有名店に、他のレストランが追随するのか?。
ワシントンD.C.在住のフードライター、ネヴィン・マーテル氏はVOAの取材に対し、イレブン・マディソン・パークは特別な存在だと語っています。
「彼らはいつも少し変わったことをしてきたので、これは彼らにとって大きな大胆な行動だと思います。しかし、彼らは適切な時期に適切なことをしていると思いますし、人々が考えるほどのリスクではないと思います」と語っています。
マーテル氏は、人々は肉を食べるためにイレブン・マディソン・パークに来るのではないと付け加えました。一生に一度の体験をしに来るのです。この変更によって、レストランに来なくなる人はいないと思います。
Haidar Karoumハイダー・カルーム氏は、ワシントンD.C.のレストラン Chloe のシェフを務めています。同店では、肉、鶏肉、魚、野菜などを、時期によってどのようなものが手に入るかを考慮して提供しています。最近では、お客様の関心が野菜に向いているそうです。
ベジタリアン料理は、たとえば10年前に比べてはるかに人気が高まっています。そのため、お客様からの要望もありますし、私がベジタリアン料理を作るのが好きだということもあり、メニューを見ると、野菜の選択肢がたくさんあります」

しかし、だからといって彼が一晩でChloeのメニューをベジタリアンにすることはできたわけではありません。イレブン・マディソン・パークはできるでしょう、なぜなら”料理の種類にかかわらず、このレストランで食事をするために世界中を旅してもかまわない”と言われるほど、ニューヨークのレストランは有名だからだとカルームは言います。
カルーム氏は、自分には環境を助ける責任があると感じています。ワシントンから約2時間の距離にあるペンシルバニア州のチーズメーカーと協力して、各地のチーズ、リンゴ、豚肉、ハチミツなどをレストランに運んでいます。そのおかげで、クロエが環境に与える汚染を減らすことができるのです。
 

環境保護のためのその他の方法
イレブン・マディソン・パークのようにレストランのメニューを完全に変えることはできなくても、汚染や廃棄物を減らす方法を見つけることはできるとマーテル氏は提案します。
・ミートレスやベジタリアンメニューを増やす。「これは、人々がますます興味を持ち、より多くのお金を払ってもいいと思っていることです」と彼は言います。

・テイクアウトを再考する。"「ンデミックの際に拡大したテイクアウト文化は、環境への影響が非常に大きい」とマーテル氏は言います。

・汚染や廃棄物を減らすために、どのような取り組みが行われているかをお客様に知っていただきましょう。「導入したプログラムを伝えることができれば、一部のお客さまはそれを評価し、レストランにいるときの気分の良さから、より多くのお金を払ってくれるでしょう」。

コロナウイルスパンデミックから約1年半が経過しましたが、ほとんどのレストランはビジネスを継続するのが精一杯です。その結果、マーテル氏は次のように述べています。
「14ヶ月間、人々が切望していた場所を再開し、14ヶ月間、人々が望んでいたものを提供できないというのは、レストラン経営者に求めるのも難しいことです。
 
 
 
 

英語の小窓

発音にご注意!!
 
 

dictionary.cambridge.org

 

 

マクドナルド” なんかもそうですよね!!

気をつけたいものです。

 
 
 
 
 
 
 
 

マスクのいらない世界

第4波、ワクチン接種も進まず、そして緊急事態宣言の再々発令中の我が国。

海の向こうアメリカではワクチン接種も進み、すでにマスクのいらない世界になっているようです。

またまたキャンペーンがナイス!!と言うかアッパれ!!

大学授業料が高いアメリカならではの発想!!

頭の柔らかさの差? 頭の自由度の差? 

いらないものを押し付けられるより

どうせ税金投入なら、欲しいものを提供してもらいたいものです。

I'm getting mud. をとうに通り越し、

Don't let me down any more than you already have. と叫んでいます。www

 

さぁ、今日のVOAニュース、さっそく

Here we go!!!!!!!!!

 

 

 

 

 

国保健省、完全にワクチンを接種した人にはマスクは必要ないと発表

US Health Official Says Fully Vaccinated People Do Not Need Masks (和訳)

 

 

 

国保健当局によると、COVID-19に対する完全な予防接種を受けた米国人は、ほとんどの場所で顔面を覆うものを着用したり、社会的距離をとる必要はないとのことです。

 

この変更は、1年間続いたコロナウイルスによる健康被害の緊急事態から、米国が社会と国家の再開に着手できることを意味しています。

 

Dr. Rochelle Walenskyロッシェル・ワレンスキー博士は、CDCとして知られる米国疾病管理予防センターの所長です。彼女は木曜日に、「完全にワクチンを接種した人は、マスクをしたり物理的に距離を置いたりすることなく、屋内外の活動(規模の大小を問わず)に参加することができます」と述べました。

 

ワレンスキー氏はさらに、「完全にワクチンを接種していれば、パンデミックのためにやめていたことを始めることができます。"」と述べています。

 

今回の決定は、アメリカでのCOVID-19の感染者数が減少していることと、ウイルスがどのように広がるかについての当局の理解に基づくものだと言います。また、アメリカとイスラエルで行われた研究では、承認されたワクチンが実際の状況で強力な防御力を発揮することが示されていると述べました。また、新種のウイルスが蔓延しているにもかかわらず、ワクチンは有効であるとしています。

 

しかし、CDCの新しいガイダンスでは、バス、飛行機、病院などの環境ではマスクを着用することが求められています。また、ワレンスキー氏は、がん治療中の人など、免疫力が低下している人は、マスクをやめる前に医師と相談することを勧めています。

 

CDCは今週、米国の約1億5400万人が少なくとも1回のワクチン接種を受けたと報告しました。また、1億1700万人以上が完全に予防接種を受けているとしています。

 

また、今週、米国食品医薬品局(FDA)は、ファイザー社/バイオンテック社製のワクチンを12歳までの子供に使用することを許可しました。

 

 

この新しいガイダンスは、米国がまだ予防接種を受けていない人たちへの積極的なキャンペーンを開始していることを受けたものです。

 

火曜日、ジョー・バイデン米国大統領は、企業との提携により、予防接種センターへの送迎を無料で提供することについて話しました。また、バイデン大統領は全国の知事に対して、「すべてのアメリカ人が予防接種を受けることができるように、より簡単で便利にしなければならない」と語りました。

 

オハイオ州では、マイク・デワイン知事が、予防接種を受けた人を対象に、毎週100万ドル相当のくじ引きを行うことを発表しました。若い人たちは、無料で大学に通えるチャンスを得るための抽選に参加することになりました。

 

この新しい指針は、ホワイトハウスでもすぐに効果を発揮しました。

 

バイデン大統領は、パンデミックが始まって以来、初めてマスクをせずに公の場に姿を現しました。彼はCDC'sno指針を指示しアメリカ国民に「今現在でまだ予防接種を受けていない人、特に若い人や、自分には必要ないと思っている人は、今これを機に予防接種を受けに行きましょう」と語りました。

 

また、ホワイトハウスの職員には、完全に予防接種を受けた人にはマスクが不要になったことを伝えました。

 

 

 

 

 

 

US Health Official Says Fully Vaccinated People Do Not Need Masks

 
President Joe Biden and Vice President Kamala Harris, without masks, walk together after speaking on updated guidance on face mask mandates and COVID-19 response, in the Rose Garden of the White House, Thursday, May 13, 2021, in Washington. (AP Photo/Evan Vucci)

U.S. health officials say Americans who are fully vaccinated against COVID-19 do not need to wear face coverings or social distance in most places.

The change means that the United States can begin to re-open society and the nation after the year-long coronavirus health emergency.

Dr. Rochelle Walensky is the director of the Centers for Disease Control and Prevention, known as the CDC. She said Thursday, “Anyone who is fully vaccinated can participate in indoor and outdoor activities – large or small — without wearing a mask or physically distancing.”

Walensky added, “If you are fully vaccinated, you can start doing the things that you had stopped doing because of the pandemic.”

She said the decision is based on the decreasing number of COVID-19 cases in America and the agency’s understanding of how the virus spreads. She noted that studies from the U.S. and Israel have shown that the approved vaccines are strongly protective in real situations. The vaccines, she added, continue to work although new versions, or variants, of the virus are spreading.

The new CDC guidance, however, still calls for wearing masks in settings like buses, airplanes and hospitals. And Walensky also advises people with weak immune systems, such as those undergoing cancer treatment, to talk with their doctors before giving up their masks.

The CDC reported this week that about 154 million people in the United States have received at least one shot of vaccine. The agency noted that more than 117 million have been fully vaccinated.

This week, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) also permitted the use of the Pfizer/BioNTech vaccine for children as young as 12.

White House Press Secretary Jen Psaki, Communications Director Katherine Bedingfield and other staff members stand without protective face masks at the Rose Garden of the White House in Washington, U.S., May 13, 2021. (REUTERS/Kevin Lamarque)
White House Press Secretary Jen Psaki, Communications Director Katherine Bedingfield and other staff members stand without protective face masks at the Rose Garden of the White House in Washington, U.S., May 13, 2021. (REUTERS/Kevin Lamarque)


The new guidance comes as the U.S. is starting an aggressive campaign to vaccinate those who have not yet received the shots.

On Tuesday, U.S. President Joe Biden talked about a partnership with companies to provide free transportation for people to and from vaccination centers. He also told the nation’s governors, “We have to make it easier and more convenient for all Americans to get vaccinated.”

In Ohio, Governor Mike DeWine announced a weekly lottery worth $1 million for those who have received the shots. Younger people would be in a lottery to win a chance to attend college at no cost.

The new guidance had immediate effect at the White House.

President Biden appeared in public for the first time without a mask since the start of the pandemic. He cheered the CDC’s guidance and told Americans, "So for those who haven't gotten their vaccination yet, especially if you’re younger, or think you don't need it, this is another great reason to go get vaccinated now."

And White House employees were told that masks are no longer required for those who are fully vaccinated.

 

 

 

 

________________________________________________

 

 

Words in This Story

participate –v. to be involved with others in doing something; to take part in an activity or event

mask – n. a covering for the face or part of the face: especially related to preventing the spread of disease

convenient –n. permitting something to be done easily without trouble

lottery –n. a system used to decide who will get or be given something by choosing names or numbers by chance

 

 

 

英語の小窓

 On Tuesday, U.S. President Joe Biden talked about a partnership with companies to provide free transportation for people to and from vaccination centers. 
 
”送り迎え” とっさには出てきにくいですが、覚えておくと便利なword ですね。
 

 

 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 

中国とロシアがタッグを組む世界?!

強靭化し、拡大する中国。

自国人工衛星を打ち落として見せ、世界いえ宇宙制覇を狙う中国。

サイバー攻撃ウクライナからクリミア奪取に成功したロシア。

強国二つが手を組めば、世界は大きくその構造を変容させることは想像可能である。

空想は現実味を帯びてきた今。もう一度民主主義を問い直したいものです。

 

英語を学び、世界の今を知ろう!!

 

今日のVOAニュース。

Here we go!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中国とロシアの首脳が緊密に連携

Leaders of China, Russia Grow Closer

 2021/4/18

learningenglish.voanews.com

 

中国のXi Jinping習近平国家主席とロシアのVladimir Putinプーチン大統領は、それぞれの国に対する支配力を強めています。現在、2人の指導者は "戦略的パートナーシップ "を形成しています。

 

このような取り組みにより、2人は欧米と影響力を競い合っています。

 

Vladimir Putinプーチンは、少なくとも2036年まで政権を維持できる法律に署名しました。68歳の彼は、20年以上も大統領を務めています。

 

Xi Jinping習近平は、Mao Zedong毛沢東以来、共産主義中国で最も強力な指導者の一人となりました。習近平の下で、政府は政治的敵対者や芸術家、知識人を投獄したり、黙らせたりしています。北京の政府は、香港やチベットなどの活動家を武力で弾圧してきました。そして、習氏とその共産党は情報を強力にコントロールしています。

 

Xi Jinping習近平は2018年に大統領の任期制限を撤廃し、権力の維持を可能にしました。また、彼は後継者を選んでいません。Sun Zhengcai,孫政才という後継者になりそうな人物は、汚職容疑で終身刑になりました。

 

プーチン政権下のロシア政府は、政治的反論をほとんど許しません。Alexei Navalnyアレクセイ・ナヴァルニー氏は、プーチンの有力な批判者です。しかし、ドイツで治療を受けた後、ロシアに帰国したところで逮捕されました。ナヴァルニー氏は、プーチンのせいだとする毒殺事件から回復しました。この野党活動家は、2年以上の禁固刑に処せられています。

 


ロシアによる米国大統領選挙への干渉により、米国との関係は冷戦終結後、最低レベルにまで落ち込んでいます。冷戦とは、旧ソ連アメリカの間で激しい競争が繰り広げられた時代のことです。米国のジョー・バイデン大統領は最近、プーチンを”殺人者”と呼び、ロシアに対する新たな経済規制を発表しました。

 

プーチンは、アメリカの制限の影響を抑えるために、習近平との同盟関係を築こうとしています。中国は、2014年にロシアがウクライナから奪った地域であるクリミアでのエネルギー供給などのプロジェクトでロシアを支援してきました。また、ロシア国内の欧米製品を中国製品に置き換えてきました。

しかし、両指導者は、権力を維持する上で困難に直面するでしょう。ロシアの経済は石油の輸出に依存しており、世界市場の変化に脆弱です。欧米の貿易制限がロシア経済を減速させており、貧困や高い失業率など、ロシア国民の不満も高まっています。

 

中国のコロナウイルス健康危機は、習近平の権力維持に打撃を与えると思われました。先月、世界保健機関(WHO)は、中国でウイルスが発生した経緯についての調査報告書を発表しました。しかし、中国は他国に比べてウイルスをうまくコントロールし、習氏は人気を保っています。

 

しかし、中国の指導者は、長期的に権力を握ることで、毛沢東時代のような行き過ぎた状態にならないことを確認する必要があります。毛沢東の残忍な政権は、彼の死後、中国に多くの改革をもたらしました。

 


ダニエル・ブルメンタール氏は、アメリカン・エンタープライズ・インスティテュートのアジア研究ディレクターです。彼の言葉を借りれば、習氏は”国民が毛沢東主義を恐れ、嫌っていることを知っているので、自分が毛沢東ではないふりもしなければならない”。アレクサンダー・ガブエフ氏はカーネギー・モスクワセンター所属です。彼は、中国はロシアがアメリカの圧力に耐えるのを助けてきたと書いています。

 

「この援助は、中東やアフリカでの存在感、ベネズエラ政権への支援、米国の選挙への干渉など、モスクワが世界の他の場所でより自己主張することを可能にした」と述べています。

 

ロシアと中国は軍事的な関係も構築しています。ロシアは中国に新しい軍事技術を提供しています。また、両軍は合同演習を行っています。このような協力関係の強化により、一部の専門家は、伝統的な競争相手である2つの国がより緊密な関係を築くことになるのではないかと懸念しています。

プーチンは10月、「我々はそれを必要としていない」と述べました。しかし、「それを想像することは十分に可能だ」と。

 

 

 

 

 

 

 

 

Leaders of China, Russia Grow Closer

Chinese President Xi Jinping, right, and Russian President Vladimir Putin pose for a photo at the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit in Qingdao in eastern China's Shandong Province, June 10, 2018

 

China’s President Xi Jinping and Russia’s President Vladimir Putin are gaining more control over their countries. Now, the two leaders are forming a “strategic partnership.”

These efforts put the two in competition with the West and the United States for influence.

Putin signed a law that lets him stay in power until at least 2036. At 68, he has been president for more than 20 years.

Xi has become one the most powerful leaders in Communist China since Mao Zedong. Under Xi, the government has imprisoned or silenced political opponents, artists and intellectuals. The government in Beijing has suppressed activists in Hong Kong, Tibet and other places with force. And Xi and his Communist Party have strong control over information.

Xi removed presidential term limits in 2018, permitting him to remain in power. He has also not chosen a successor. One man who might have taken his position, Sun Zhengcai, was sentenced to life in prison on corruption charges.

The Russian government under Putin permits little political dissent. Alexei Navalny is an influential Putin critic. But he was recently arrested following his return to Russia after receiving medical treatment in Germany. Navalny was recovering from a poisoning he blames on Putin. The opposition activist was sentenced to more than two years in prison.

FILE PHOTO: Russian opposition leader Navalny attends a court hearing in Moscow
FILE PHOTO: Russian opposition leader Navalny attends a court hearing in Moscow

 

Russia’s interference in U.S. presidential elections has pushed relations with the United States to their lowest levels since the end of the Cold War. The Cold War was a period of intense competition between the former Soviet Union and America. U.S. President Joe Biden recently called Putin a “killer” and announced new economic restrictions on Russia.

Putin has tried to build an alliance with Xi to limit the effects of American restrictions. China has aided Russia with projects like energy supplies in Crimea, an area Russia seized from Ukraine in 2014. It has also replaced Western products in Russia with Chinese products.

Both leaders, however, will face difficulties in keeping power. Russia’s economy is dependent on oil exports and is vulnerable to changes in the world markets. Western trade restrictions have slowed the Russian economy. Poverty and high unemployment have added to growing dissatisfaction among the Russian people.

The coronavirus health crisis in China seemed like it would hurt Xi’s hold on power. Last month, the World Health Organization released a report on its findings of how the virus started in China. But China controlled the virus better than other countries and Xi remained popular.

The Chinese leader, however, needs to be sure that his long term in power will not lead to the excesses of the years under Mao. Mao’s brutal administration led to many reforms in China after his death.

Russian President Vladimir Putin and Chinese President Xi Jinping toast during a visit to the Far East Street exhibition on the sidelines of the Eastern Economic Forum in Vladivostok, Russia September 11, 2018.
Russian President Vladimir Putin and Chinese President Xi Jinping toast during a visit to the Far East Street exhibition on the sidelines of the Eastern Economic Forum in Vladivostok, Russia September 11, 2018.

 

Daniel Blumenthal is the director of Asian Studies at the American Enterprise Institute. Xi, in his words, “knows his people fear and loathe Maoism so he has to also pretend he is not Mao.”Alexander Gabuev is with Carnegie Moscow Center. He has written that China has helped Russia withstand U.S. pressure.

“This assistance also allowed Moscow to become more assertive elsewhere in the world, from being present in the Middle East and Africa to supporting the Venezuelan regime and interfering in U.S. elections,” he said.

Russia and China are also building military ties. Russia has provided China with new military technologies. And the two militaries have held joint exercises. The increased cooperation has some experts concerned that the two traditional competitors could be forming closer ties.

“We don’t need it,” Putin said in October. But "it’s quite possible to imagine it.”

 

 

 

Words in This Story

 

intellectualn. - a smart person who enjoys serious study and thought

successorn. a person who has a job, position, or title after someone else

vulnerableadj. open to attack, harm, or damage

excess- n.- behavior that is considered wrong because it goes beyond what is usual, normal, or proper

brutaladj. extremely cruel or harsh

loathe- adj.-to hate (someone or something) very much

pretend –v. to act as if something is true when it is not true

withstandv. - to not be harmed or affected by (something)

assertiveadj. confident in behavior or style

regime –n. a form of government

コロナで苦境に追いやられる人々とは裏腹にマネーゲームで巨万の富を手にする人々

ビットコイン、2年ほど前に売却してしましまして。。。

あ〜、今持ってれば。。。はぁ〜、過ぎたるは及ばざるが如し。。。

 

米国の大手投資銀行が予測する将来的とは、いつなのでしょうか?

世界がデジタル通貨に置き換わったら?

預貯金にマイナス金利適応か! のニュースにさえもハラハラドキドキの私。

 

富めるものはさらに富み、貧しきものはさらに貧しく。

 

早速、今日のVOA

英語を学び、世界の今を知る!!

 

 

 

 

 

ビットコインが史上最高値を記録、デジタルカレンシー企業が株式公開

 

Bitcoin Hits Record High as Digital Currency Company Goes Public

learningenglish.voanews.com

 

大手デジタル通貨企業がアメリカのナスダック証券取引所で株式を公開したことで、ビットコインは水曜日に過去最高値を記録しました。

 

株式公開とは、企業が資金調達のために株式を販売することです。また、その会社のオーナーは、その株を買った人に答えなければならないということでもあります。

 

Coinbase コインベース社の上場前には、ビットコインの価値が64,000ドルを超えた時期もありました。コインベースは、暗号通貨とも呼ばれるデジタル通貨の米国最大の取引所です。ビットコインは、世界最大の暗号通貨の形態です。

 

ビットコインの価値は、2009年にサトシ・ナカモトと名乗る謎の開発者またはグループによって作成されて以来、激しく上下しています。今年は、1月初旬に4万ドルという大記録を達成しました。

 

専門家によると、ここ数ヶ月のビットコインの継続的な上昇は、米国の一部の大手企業がビットコインへの投資を決定したことが一因となっているといいます。こうした動きは、コインベース社のナスダック上場とともに、暗号通貨を米国の金融の主流に押し上げるのに役立っていると専門家は言います。


ビットコインを支援している企業のひとつに、アメリカの電気自動車メーカー”Teslaテスラ”があります。同社は2月、デジタル通貨に約15億ドルを投資したと発表しました。テスラは、同社の自動車やその他の製品の支払いに、ビットコインを受け入れる予定だといいます。

 

もうひとつの主要な買い手は、金融サービス会社のSquareスクエア社で、2月に1億7000万ドルをビットコインに投資したと発表しました。スクエアは、決済サービス キャッシュ・アプリを運営しています。また、PayPalとVisaも最近、ユーザーに暗号通貨での支払いを許可すると発表しました。

 

ゴールドマン・サックスモルガン・スタンレーといった米国の大手投資銀行も、将来的にデジタル通貨に関わることに関心を示しています。

 

金融機関はこれまで、デジタル通貨への投資はリスクが高く予測不可能であるとして、投資を控えるよう警告してきました。しかし、コインベースのナスダック上場は、一部の金融専門家の間では、暗号通貨にとってこれまでで最大のマイルストーンと見なされています。


ウィリアム・コン氏は、コーネル大学SCジョンソン・カレッジ・オブ・ビジネスでファイナンスの准教授を務めています。同氏はロイターに対し、コインベースの上場は "業界の成長と主流のビジネスに受け入れられたことを示すという点で意義がある "と述べています。

 

英国のCMC Markets社のアナリストであるマイケル・ヒューソン氏は、フランスの報道機関AFPに対し、デジタル通貨は良い年だったと考えていると述べました。「ビットコインはこの半年ですでに2倍以上になっており、暗号通貨はより主流の投資家に人気が出てきていることから、過去12ヶ月で暗号がより主流になったことは確かに言えます」と語っています。

 

Wedbush社のアナリスト、ダニエル・アイブス氏は今週初め、コインベースの上場は "暗号業界にとっての分水嶺となる可能性がある "と書いています。

 

今回の上場は、暗号通貨企業としてはこれまでで最大規模となります。同社はNasdaqへの直接上場を選択しました。このような上場は、同社が新たな資金を調達することを許可しません。しかし、現在の株主である創業者、従業員、初期投資家には、市場で株式を売却する機会が与えられます。


サンフランシスコを拠点とするコインベースは、2012年に設立され、全世界で5,600万人のユーザーを抱えているといいます。ビットコインをはじめとする暗号通貨の売買をユーザーに許可しています。同社は先週、2021年の第1四半期に18億ドルの収益を上げると見積もっています。2020年全体では、13億ドルの収益を報告しています。

 

ウォールストリートの専門家は、コインベースの評価額は650億ドルから1000億ドルになると予測しています。ナスダックは、同社に1株250ドルの目標価格を与えています。

しかし、業界アナリストの中には、コインベースが非常に過大評価されていると考える人もいます。投資調査会社New ConstructsのCEOであるデビット トレイナー氏は、AP通信に対し、同社が利益予想を達成する可能性は”ほとんどない”と述べています。さらに、コインベースは "とんでもなく高い評価 "を受けていると述べます。先週、トレイナー氏は評価額を189億ドルに近づけると見積もっており、暗号通貨市場の成長に伴ってコインベースはより多くの競争に直面するだろうと主張しています。

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

Bitcoin Hits Record High as Digital Currency Company Goes Public

 

 

Bitcoin rose to record highs on Wednesday as a major digital currency company went public on America’s Nasdaq stock exchange.

Going public means a company sells shares of stock to raise money. It also means that the owner of the company must now answer to those who bought the stock.

At one point before the listing of the company, Coinbase, the value of bitcoin rose above $64,000. Coinbase is the largest U.S. exchange for digital currency, also known as cryptocurrency. Bitcoin is the world’s biggest form of cryptocurrency.

The value of bitcoin has gone up and down wildly since it was created in 2009 by a mysterious developer or group that went by the name Satoshi Nakamoto. This year, the digital currency reached another major record in early January when it hit $40,000.

Experts say the continued climb of bitcoin in recent months was partly fueled by decisions by some major U.S. companies to invest in bitcoin. Those moves -- along with the listing of Coinbase on the Nasdaq -- have helped bring cryptocurrencies more into the U.S. financial mainstream, the experts say.

Employees of Coinbase Global Inc, the biggest U.S. cryptocurrency exchange, watch as their listing is displayed on the Nasdaq MarketSite jumbotron at Times Square in New York, U.S., April 14, 2021. REUTERS/Shannon Stapleton
Employees of Coinbase Global Inc, the biggest U.S. cryptocurrency exchange, watch as their listing is displayed on the Nasdaq MarketSite jumbotron at Times Square in New York, U.S., April 14, 2021. REUTERS/Shannon Stapleton

 

One company supporting bitcoin is American electric carmaker Tesla. The company announced in February it had invested about $1.5 billion in the digital currency. Tesla said it planned to accept bitcoin as payment for its cars and other products.

Another major buyer was financial services company Square, which said in February it had invested $170 million dollars in bitcoin. Square operates the Cash App payment service. PayPal and Visa also recently said they would permit users to make payments with cryptocurrencies.

Even major American investment banks like Goldman Sachs and Morgan Stanley have signaled interest in getting involved in in digital currencies in the future.

Financial companies had long warned against such investments because of the high risks and unpredictability linked to them. But the listing of Coinbase on the Nasdaq is seen by some financial experts as the biggest milestone yet for cryptocurrencies.

The logo for Coinbase Global Inc, the biggest U.S. cryptocurrency exchange, is displayed on the Nasdaq MarketSite jumbotron and others at Times Square in New York, U.S., April 14, 2021. REUTERS/Shannon Stapleton
The logo for Coinbase Global Inc, the biggest U.S. cryptocurrency exchange, is displayed on the Nasdaq MarketSite jumbotron and others at Times Square in New York, U.S., April 14, 2021. REUTERS/Shannon Stapleton

 

William Cong is an associate professor of finance at Cornell University’s SC Johnson College of Business. He told Reuters that the Coinbase listing “is significant in that it marks the growth of the industry and its acceptance into mainstream business.”

Michael Hewson, an analyst at CMC Markets in Britain, told the French press agency AFP he thinks digital currencies have had a good year. "With bitcoin already having more than doubled in the last six months and cryptocurrencies becoming more popular with more mainstream investors, it can certainly be argued that crypto has become more mainstream in the past 12 months," he said.

Wedbush analyst Daniel Ives wrote earlier this week that the Coinbase listing could be “a watershed event for the crypto industry.”

The listing is by far the biggest yet of a cryptocurrency company. The company chose a direct listing on Nasdaq. Such a listing does not permit the company to raise new funds. But it does offer current shareholders – founders, employees and early investors – the chance to sell their stocks on the market.

Employees of Coinbase Global Inc, the biggest U.S. cryptocurrency exchange, watch as their listing is displayed on the Nasdaq MarketSite jumbotron at Times Square in New York, U.S., April 14, 2021. REUTERS/Shannon Stapleton
Employees of Coinbase Global Inc, the biggest U.S. cryptocurrency exchange, watch as their listing is displayed on the Nasdaq MarketSite jumbotron at Times Square in New York, U.S., April 14, 2021. REUTERS/Shannon Stapleton

 

San Francisco-based Coinbase was founded in 2012 and says it has 56 million users worldwide. It permits users to buy and sell bitcoin and other cryptocurrencies. It estimated last week it would earn $1.8 billion during the first quarter of 2021. During all of 2020, the company reported earnings of $1.3 billion.

Wall Street experts have projected Coinbase could be valued at between $65 to $100 billion. The Nasdaq gave the company a target price of $250 a share.

Some industry analysts, however, think Coinbase has been highly overvalued. David Trainer, CEO of investment research firm New Constructs, told the Associated Press the company has “little-to-no-chance” of meeting its profit expectations. He added that Coinbase had a “ridiculously high valuation.” Last week, Trainer estimated a valuation closer to $18.9 billion, arguing that Coinbase will face more competition as the cryptocurrency market grows.

 

 

 

 

 

 

Words in This Story

 

digital – adj. related to computer technology, especially the internet

mainstream – adj. the beliefs or way of living accepted by most people

milestone – n. an important point in the progress or development of something

significant – adj. important or notable

analyst – n. a person who studies or analyzes something

watershed – n. a moment in time when important change happens

ridiculous – adj. extremely silly or unreasonable

道化師で医師?

言葉のイメージがしっくりこなかったタイトルに惹かれて。。。

タイトルって大事!!と実感。

ということで、難しい単語や言い回しもなく、聴きやすい今日のVOA

心惹かれるって、いい感じ。

早速Let’s begin!!

 

 

 

 

 

 

ブラジル人医師にとって道化師は真剣勝負

Clowning Is Serious Business for Brazilian Doctor

learningenglish.voanews.com

 

医師のフラビオ・ファルコーネ氏は、白衣を着たままではホームレスの薬物中毒者に声をかけてもらえませんでした。

 

しかし、フェイスペイントをし、鼻には大きな赤いボールをつけたこの精神科医は、ブラジル・サンパウロの貧困地域,ホームレスや薬物乱用者が多い"クラコランディア"(クラックランド)のヒーローとなりました。

 

ファルコーネ氏の患者は、彼のことを医者ではなく、ピエロと呼んでいます。

 

彼は、COVID-19のために増え続ける路上生活者のブラジル人を治療しています。このパンデミックはブラジル経済に大きな打撃を与え、政府は貧困層への支援プログラムを縮小し続けています。

 

ピエロのファルコーネは、金のアクセサリー、黒と赤の服、野球帽という帽子のようなものを身につけています。

 

ファルコーネ氏のストリートワークは一人ではありません。俳優のアンドレア・マセラも彼の活動に参加しています。彼女もピエロの服を着ています。2人はユーモアと音楽で、人々を和ませる手助けをします。これは、クラコランディアの人々に精神衛生と薬物乱用の治療を提供するための第一歩です。

※outreach effort:公共福祉のために教育や援助を行う努力

    put people at ease: 人)を安心させる、~をホッとさせる

 

「笑いを誘うのは、まっすぐ歩くピエロではなく、つまずくピエロなんだ 」とファルコーネ氏は言います。「路上にいる人たちは、本当は資本主義社会の失敗作なんだよ」

 


ファルコーネ氏の”ラジオ”の時間には、人々が輪になって集まり、一緒に見たり歌ったりします。

 

ファルコーネ氏の仕事は、近所で有名になりました。ファルコーネ氏とマセラ氏は、新たにホームレスになった約20人に住居を見つけ、ブラジルのNGOが提供した200張りのテントを配りました。

 

ジェイルソン・アントニオ・デ・オリベイラさんは、ピエロが自分の主な支えになっていると言います。ファルコーネ氏の援助団体は、51歳の彼のシェルターの費用を負担しています。

 

「フラビオ・ファルコーネというピエロのおかげで、こんにち私はより良い生活を送ることができています。」とオリベイラさんは言います。「彼は私の最も信頼する人であり、できる限りのことをしてくれます」。

※one's right arm:最も信頼する者

 

クラックランドのような場所では、政府の支援は非常に限られています。

 

コロナウイルスがブラジルに上陸してから1ヵ月後の2020年4月、政府は近所のホームレスシェルターを閉鎖してしまいました。そのため今では、一番近いシェルターは3キロ先になります。

 

2020年末に政府の援助がなくなった後、ブラジルのホームレス人口は増加しました。今月になってようやく低いレートで支払いが再開されました。

 

多くの人にとって、そのお金は遅すぎます。2021年に入ってから、何百万人もの人々が貧困に陥っています。

 

お金がなくなり、ジョナサ・デビッド・ソウサ・レイスさんとブルーナ・ケリー・シモエスさんは家を失いました。今年、2人はクラコランディアの2本の木の間に設置したテントに引っ越しました。

 

「仕事がない限り、緊急支援金はそのまま維持されるべきだったのです」とレイスさんは言います。「難しい、とても難しい状況です。」

 


2人が路上にいるのは、COVID-19がブラジルで最悪の状態になっているときです。同国では先週、初めて1日の死亡者数4,000人を記録しました。ブラジルは、死亡者数と感染者数が米国に次いで多い国です。

 

レイスさんは、健康危機が緩和されたら、海運会社での仕事を再開したいと語っています。しかし、科学者たちは、今後数ヶ月の間にウイルスはさらに悪化すると予想しているにすぎません。

 

 

 

 

 

 
 
 

 

Clowning Is Serious Business for Brazilian Doctor

 

Flavio Falcone, a psychiatrist, wears gloves and a protective face mask in the elevator of the building where he lives as he makes his way to perform as a clown in an area known as "cracolandia," or crackland in Sao Paolo, Brazil. REUTERS/Amanda Perobelli

Doctor Flavio Falcone could not get homeless drug addicts to talk to him on the streets while wearing his white medical coat.

But with face paint and a big, red ball for a nose, the mental health doctor has become a hero in “cracolandia,” or crackland: a poor area of Sao Paulo, Brazil, that is home to many homeless people and drug abusers.

Falcone’s patients know him as The Clown, not the doctor.

He treats a growing number of Brazilians living on the street because of COVID-19. The pandemic has badly hurt Brazil’s economy and the government continues to reduce its assistance programs for the poor.

Falcone as clown wears gold jewelry, black and red clothes and a baseball cap, a kind of hat.

Falcone is not alone in his street work. Actor Andrea Macera joins him in the outreach effort. She also wears clown clothing. The two use humor and music to help put people at ease. It is a first step in providing mental health and drug abuse treatment to the people of Cracolandia.

“What makes you laugh is the clown that trips, not the clown who walks straight,” Falcone said. “The people who are on the street are really the failures of capitalist society.”

People are seen in the area known as the "flow" where people buy and use drugs in an area known as "cracolandia," or crackland, a dangerous wasteland of about eight blocks in the historic center of Sao Paulo, Brazil, March 9, 2021. REUTERS/Amanda Perobell
People are seen in the area known as the "flow" where people buy and use drugs in an area known as "cracolandia," or crackland, a dangerous wasteland of about eight blocks in the historic center of Sao Paulo, Brazil, March 9, 2021. REUTERS/Amanda Perobell

 

During Falcone’s “radio” time, people gather in a circle to watch and sing along.

Falcone’s work has made him famous in the neighborhood. Falcone and Macera found housing for about 20 newly homeless people and gave out 200 tents provided by a Brazilian non-governmental organization.

Jailson Antonio de Oliveira says that the clown is his main support. Falcone’s aid group pays for the 51-year-old’s shelter.

“Today I have a better life because of Flavio Falcone, the clown,” said Oliveira. “He’s my right arm, he helps with everything he can.”

Government support is extremely limited in places like crackland.

One month after the coronavirus arrived in Brazil, in April 2020, the government closed down a neighborhood homeless shelter. So now, the closest shelter is three kilometers away.

The Brazilian homeless population increased after government aid went away at the end of 2020. Payments are finally starting up again this month at lower rates.

For many, that money is too late. Millions of people have fallen into poverty since the start of 2021.

When the money ran out, Jonatha de David Sousa Reis and Bruna Kelly Simoes lost their home. This year, the couple moved into a tent they set up between two trees in cracolandia.

“As long as there are no jobs, the emergency payment should have been maintained as it was,” Reis said. “It’s been difficult, very difficult.”

Flavio Falcone hugs a man as Andrea Macera, talks to other men as they check on people in an area known as "cracolandia" in the historic center of Sao Paulo, Brazil, February 9, 2021. REUTERS/Amanda Perobelli
Flavio Falcone hugs a man as Andrea Macera, talks to other men as they check on people in an area known as "cracolandia" in the historic center of Sao Paulo, Brazil, February 9, 2021. REUTERS/Amanda Perobelli

 

The two are on the street just as COVID-19 is at it its worst point in Brazil. The country recorded 4,000 daily deaths for the first time last week. Brazil is second to only the United States in deaths and cases.

Reis said he hoped to get his job back at the shipping company when the health crisis eases. But scientists only expect the virus to get worse over the next few months.

 

 

 

 

 

 

 

 

Words in This Story

 

failuren. - a lack of success in some effort

capitalism-n. a way of organizing an economy so that the things that are used to make and transport products (such as land, oil, factories, ships, etc.) are owned by individual people and companies rather than by the government

society-n. people in general thought of as living together in organized communities with shared laws, traditions, and values

maintain v.- to cause (something) to exist or continue without changing

 

 

 

 

 

英語の小窓−使役
 
 
 
Doctor Flavio Falcone could not get homeless drug addicts to talk to him on the streets while wearing his white medical coat.
 
get, have, make, let 使役の表現
 
get A to do      Aに〜させる(直接的なイメージ)
I get her to go the the place.
 
have A do     Aに〜してもらう
I have her to make a copy.
 
make A do    Aに〜させる(強制的)
He make me cleam the room.
 
let A do       Aが〜したいという状態にしておく(許可)
I let him go.
 
 
 即座に口から出るまでレッソン!!