我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

コロナが最後にたどり着いた場所

地球上でウイルスの発生を免れた最後の場所。太平洋の諸島。

やはり感染力が強いですね。この地球上、逃げ場はありません。

VOAで英語を学び、世界の見つめましょう!!

 

 

 

COVID がない街に、COVID がやってきた(和訳)

COVID Arrives in One of the Last Places Without It

Feb 01,2022

learningenglish.voanews.com

 

コロナウイルスが世界に蔓延し始めたとき、島国キリバスでは国境を閉鎖しました。そのため、この病気は2年近くも太平洋の辺境の国には届かなかったのです。

 

今月になってようやく再開され、54人の国民を乗せた飛行機が戻ってきました。この飛行機に乗っていた人々の多くはモルモン教会の宗教関係者でした。彼らはモルモン教会の教えを他国に広めるため、国境閉鎖前にキリバスを離れていたのです。

 

当局は、帰国する乗客一人一人をフィジーで3回検査しました。彼らはワクチン接種を受け、検疫所に滞在し、帰国後さらに検査を受けることが要求されました。

 

しかし、この措置は十分ではなかったのです。

 

半数以上の乗客がウイルス検査で陽性となり、現在では地域社会に広がっています。政府は災害事態を宣言しました。そして、このフライトから36人の陽性者が出たのが、金曜日までに181人に増加したのです。

 

キリバスや他の太平洋の小国は、地球上でウイルスの発生を免れた最後の場所の一つです。これらの国は遠隔地にあり、国境管理が厳しいため、ほとんど接触することはありません。しかし、伝染力の強いオミクロン株に対しては防御が効かないようです。

 

今月の発生前に、キリバスから報告されたウイルス感染者はわずか2名でした。彼らは当局が停泊を許可していない船の乗組員でした。

 

ヘレン・ペタウシス-ハリス氏はニュージーランドオークランド大学のワクチン専門家です。彼女は、ウイルスの蔓延は避けられないといいます。「準備のための十分な時間を稼ぎ、できるだけ多くの人々にワクチンを接種することです」と彼女は付け加えます。

 

キリバスの人口113,000人のうち、完全なワクチン接種を受けているのはわずか33%です。科学出版物,Our World in Data,によると、59パーセントが少なくとも1回はワクチンを接種しているとのことです。また、他の多くの太平洋諸国と同様、キリバスでは基本的な医療サービスしか提供されていません。

 

アピ・タレマイトガ博士は、ニュージーランドにいる太平洋諸島の先住民の医師たちのネットワークを率いています。彼によると、キリバスには国全体でたった2つの集中治療ベッドしかないということです。かつては、病気の患者をフィジーニュージーランドに送り、治療を受けていました。彼は、キリバスの医療システムがこの感染症にどのように対処するかが心配だと言っています。

 

キリバスでは現在、いくつかの検疫所を開設し、夜間外出禁止令を発令し、移動を制限しています。タネティ・マアマウ大統領はソーシャルメディアで、政府は事態に対処するためあらゆる資源を駆使しており、予防接種を受けるよう促した、と述べてました。

 

他の島国

 

10月には、キリバスから南西に2000キロ以上離れた島国トンガでも、別の宗教家がCOVID-19の最初で唯一の感染を持ち込みました。彼はアフリカとニュージーランドから帰国後、ワクチン接種と検疫を受けました。

 

FILE - This photo provided by Broadcom Broadcasting shows a damaged area in Nuku'alofa, Tonga, Thursday, Jan. 20, 2022, following Saturday's volcanic eruption near the Pacific archipelago.
FILE - This photo provided by Broadcom Broadcasting shows a damaged area in Nuku'alofa, Tonga, Thursday, Jan. 20, 2022, following Saturday's volcanic eruption near the Pacific archipelago.
FILE - ブロードコム・ブロードキャスティング提供の写真は、太平洋諸島付近の土曜日の火山噴火後の2022年1月20日木曜日、トンガのヌクアロファの破損した地域を示しています。

 

トンガでは発生を防ごうとする中、今月初めに強い火山爆発と津波によって国土が破壊されました。

 

人口105,000 人のこの国は、その後、世界中から援助を受けました。到着した軍艦や軍用機の乗組員は、物資を降ろし、現地の人々と一切接触することなく出発しなければなりません。

 

ワクチンの専門家であるペタウシス-ハリス氏は、「感染を防ぐためにできることは何でも重要だろう 」と述べています。「コロナはその災害をさらに悪化させるだけだ」とさらに彼女はいいます。

 

しかし、長期的には、トンガや他の地域へのウイルスの侵入を阻止することは不可能であろうとペトゥーシス-ハリス氏は述べています。

 

人口205,000人のサモアもまた、最初の感染を防ごうとしています。先週、オーストラリアからの飛行機で15人の乗客が陽性となったため、移動が制限されました。木曜日までに、その数は27人に増え、その中には乗客の治療にあたった第一線の看護婦5人も含まれています。

 

釣りは許可される

 

ウイルスの出現が規制の原因となっている一方で、島での生活の伝統的な特質がすべて失われるわけではないという兆候もあります。

 

キリバスは木曜日、人々が漁業に戻ることができると宣言しました。しかし、4人だけが "船に乗って、あるいは岸辺で釣りをするグループの一員 "として許可されます。

 

 

 

 

 

COVID Arrives in One of the Last Places Without It
FILE - In this March 30, 2004, file photo, Tarawa atoll, Kiribati, is seen in an aerial view.
 



When the coronavirus began spreading around the world, the island nation of Kiribati closed its borders. That meant the disease did not reach the remote country in the Pacific for nearly two years.

Kiribati finally began reopening this month, letting a plane carrying 54 of its citizens to return. Many of those on the plane were religious workers from the Mormon Church. They had left Kiribati before the border closure to spread the church’s teachings in other countries.

Officials tested each returning passenger three times in nearby Fiji. They were required to be vaccinated and stay in quarantine with additional testing when they arrived home.

The measures were not enough.

More than half the passengers tested positive for the virus, which has now spread into the community. The government has declared a state of disaster. And what began as 36 positive cases from the flight increased to 181 cases by Friday.

Kiribati and several other small Pacific nations were among the last places on the planet to have avoided any virus outbreaks. They have little contact because of their remote locations and strict border controls. But their defenses appear to be ineffective against the highly contagious Omicron variant.

Before this month's outbreak, Kiribati had reported just two virus cases. They were crew members on a ship that officials did not permit to dock.

Helen Petousis-Harris is a vaccine expert at the University of Auckland in New Zealand. She said the spread of the virus could not be avoided. “It's a matter of buying enough time to prepare and getting as many people vaccinated as possible,” she added.

Only 33 percent of Kiribati's 113,000 people are fully vaccinated. A scientific publication, Our World in Data, reports that 59 percent have had at least one shot of the vaccine. And like many other Pacific nations, Kiribati offers only basic health services.

Dr. Api Talemaitoga leads a network of Indigenous Pacific Island doctors in New Zealand. He said Kiribati had only two intensive care beds in the entire nation. In the past, the nation would send its sickest patients to Fiji or New Zealand for treatment. He said he is concerned about how Kiribati's health system will handle the outbreak.

Kiribati has now opened several quarantine areas, declared a curfew, and restricted movement. President Taneti Maamau said on social media that the government is using all its resources to deal with the situation and urged people to get vaccinated.

Other island nations

In October, another religious worker also brought the first and only case, so far, of COVID-19 to Tonga, an island nation over 2,000 kilometers southwest of Kiribati. He was vaccinated and quarantined following his return from Africa and New Zealand.

FILE - This photo provided by Broadcom Broadcasting shows a damaged area in Nuku'alofa, Tonga, Thursday, Jan. 20, 2022, following Saturday's volcanic eruption near the Pacific archipelago.
FILE - This photo provided by Broadcom Broadcasting shows a damaged area in Nuku'alofa, Tonga, Thursday, Jan. 20, 2022, following Saturday's volcanic eruption near the Pacific archipelago.


As Tonga is trying to prevent an outbreak, a strong volcanic explosion and tsunami destroyed the country earlier this month.

The nation of 105,000 people has since received aid from around the world. Crews from incoming military ships and planes must drop their supplies and leave without having any contact with those on the ground.

Petousis-Harris, the vaccine expert, said, "Anything they can do to keep it out is going to be important.” COVID would just make that disaster worse, she added.

In the long term, however, it is going to be impossible to stop the virus from entering Tonga or any other community, Petousis-Harris said.

Nearby Samoa, with a population of 205,000, is also trying to prevent its first outbreak. It restricted movement after 15 passengers on a plane from Australia last week tested positive. By Thursday, that number had grown to 27, including five front-line nurses who had treated the passengers.

Fishing will be permitted

While the appearance of the virus has caused restrictions, there were signs that not all traditional qualities of island life would be lost for long.

Kiribati declared on Thursday people could return to fishing. But only four people will be permitted “to be on a boat or part of a group fishing near shore."

 

 

Words in This Story


church
 – n. a particular Christian groupremote
 – adj. far away, distant

quarantine n. ​the period of time during which a person or animal that has a disease or that might have a disease is kept away from others to prevent the disease from spreading​

positive – adj. showing the presence of a particular germ, condition, or substance

location – n. a place or position

contagious – adj. capable of being easily spread to others

dock – n. an area of water in a port where ships are loaded, unloaded, or repaired

shore – n. the land along the edge of an area of water (such as an ocean, lake, or the like)

 

 

 

 

キリバス共和国 

キリバス基礎データ|外務省

1 面積

730平方キロメートル(対馬とほぼ同じ)

2 人口

約11.8万人(2019年、世界銀行

3 首都

タラワ

4 民族

ミクロネシア系(98%)、その他ポリネシア系及び欧州人が居住

5 言語

キリバス語、英語(共に公用語

6 宗教

キリスト教(主にカトリックプロテスタント

 

 

JICAより(下記URL) 大洋州の島国キリバスがフィラリア制圧宣言: 「顧みられない熱帯病」対策に官民連携で支援 | 2019年度 | トピックス | ニュース - JICA出典:JICAキリバス国旗

 

世界でもっとも早く太陽が昇る国

キリバスは太平洋に浮かぶ33の島々で構成された青い海に囲まれた小国です。国土は長崎県対馬ほどしかないながらも、散らばっている島の東西は3,200kmととても広大なため、排他的経済水域(資源などを国が独占できるエリア)は世界第3位となっています。 

観光地としては、クリスマス島が有名

クリスマス島クリスマス島サンゴ礁で成り立っている島なので、農作物を育てることはできません。そして漁業も発達しておらず、漁は盛んには行われていません。そのため、島の主要な産業は、ダイビングや釣り、バードウォッチングなどの観光業、そして天然の塩を生産しています。

この島は1777年のクリスマスイブの日に、イギリスの冒険家であるジェームス・クックがたどり着いたことに由来しています。

 

ゆっくりと、海の中に沈んでいく島

世界的な気候変動に伴う海面の上昇によって、高い山や丘を持たないサンゴ礁の島で成り立っているキリバスは水没の危機が叫ばれています。キリバスの平均海抜は約2メートルと、もちろん数年のうちに水没するわけではありませんが、逃げ場のない海抜の低い島では、大潮や高波など、少しの自然災害によっても大きく影響を受けてしまうのです。2015年5月の報道では、すでにアバヤン島沿岸のテブンギナコ村の村民200人以上が内陸部に移住したと伝えられています。この現状を重く受け止めたキリバス政府は、フィジーに約20平方キロメールという広大な土地を買いました。また、フィジーの大統領も公式に受け入れるという宣言を行っています。ただし、キリバスもフィジーも先進国ほどには豊かではありません。また、フィジーの北には、キリバスよりも先に水没してしまうのではと言われるツバルもあります。気候変動という、自分たちだけではどうすることもできない外部影響によって、長年住んだ土地が水の中に沈んでしまうという危機にさらされている国が世界には存在するのです。この悲しい状況に対して、フィジーだけでなく、世界はもっと関心を高め、手を差し伸べていく必要があるのです。 

世界でもっとも早く太陽が昇る国・キリバスが水没の危機に!|なんとかしなきゃ!プロジェクト 

 

 

トンガ

トンガ王国|外務省

トンガ王国地図

1 面積

720平方キロメートル(対馬とほぼ同じ)

2 人口

約10.4万人(2019年、世界銀行

3 首都

ヌクアロファ

4 民族

ポリネシア系(若干ミクロネシア系が混合)

5 言語

トンガ語、英語(ともに公用語

6 宗教

キリスト教プロテスタントモルモン教

 

 

 

 

 

 

トンガの大規模噴火

 

www3.nhk.or.jp