我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

南極大陸の氷は融解消滅?

脱炭素と叫ばれて何年経つのでしょう。

その間に、ここ最近毎年繰り返されている異常気象による山火事、水害、干ばつ被害、作物への被害・・・

人類の叡智はいまや麻痺し、より経済をより破壊を優先し・・いずれは人類が滅び地球は再生するのでしょうか?

 

 

 

Scientists Question if Melting Ice in Antarctica Will Continue to Increase

FILE - This 2020 photo provided by the British Antarctic Survey shows the Thwaites glacier in Antarctica. (David Vaughan/British Antarctic Survey via AP, File)
FILE - This 2020 photo provided by the British Antarctic Survey shows the Thwaites glacier in Antarctica. (David Vaughan/British Antarctic Survey via AP, File)

Increasing amounts of ice have been melting on the continent of Antarctica over the past ten years. Now, scientists are wondering if the increase in melting is temporary or if it will continue—and perhaps melt even faster—for years into the future.

Nearly 1,500 experts who study Antarctica gathered in southern Chile last week to share results of their research. They discussed the extreme weather events that struck parts of the continent this year: heavy rainfall, unusually warm temperatures, and strong dry winds.

The researchers say these events added to recent increases in melting. However, detailed weather data for Antarctica dates back only about 40 years. That is one reason climate scientists are unsure if the current melting is temporary or the beginning of a longer trend.

NASA estimates show a possible 58-meter rise in the average worldwide sea level if all Antarctic ice melted. Studies have shown that about a third of the world's population lives below 100 vertical meters of sea level.

Liz Keller is a paleoclimate specialist from the Victoria University of Wellington in New Zealand. She says scientists have never before seen Antarctic ice melting so quickly. She also spoke about the increasing amounts of carbon dioxide gas, CO2, in the earth’s atmosphere.

FILE - In this July 27, 2018, file photo, the Dave Johnson coal-fired power plant is silhouetted against the morning sun in Glenrock, Wyo. (AP Photo/J. David Ake, File)
FILE - In this July 27, 2018, file photo, the Dave Johnson coal-fired power plant is silhouetted against the morning sun in Glenrock, Wyo. (AP Photo/J. David Ake, File)

“You might see the same rise in CO2 over thousands of years, and now it's happened in 100 years," Keller said. Carbon dioxide traps heat in the atmosphere.

Mike Weber is a paleooceanographer from the University of Bonn in Germany. He studies the movements of Antarctic ice over thousands of years. He said records dating back 21,000 years show at least eight times when the ice melted quickly. He added that the data show the periods of ice loss sometimes lasted for hundreds of years. This led to much higher sea levels around the world.

Weber said scientists want to know if the melting seen during the last ten years has started a melting trend that will last for centuries.

"Maybe we're entering such a phase right now," he said. "If we are, at least for now, there will be no stopping it."

This undated image provided by British Antarctic Survey, shows the North Cove, in Antarctic. Michael Shortt/British Antarctic Survey via AP)
This undated image provided by British Antarctic Survey, shows the North Cove, in Antarctic. Michael Shortt/British Antarctic Survey via AP)

Some of the scientists in Chile agreed that the most harmful rise in sea level can still be avoided if fossil fuel emissions decrease. Weber noted that when glaciers melt, the earth’s land can rise because there is less weight pushing it down. Recent research suggests that if the melting does not happen too quickly, the rising land could nearly equal the rise in sea level. But if the melting happens too quickly, the rise in land could not meet the increase in sea level.

"If we keep emissions low, we can stop this eventually," said Weber. "If we keep them high, we have a runaway situation and we cannot do anything."

Mathieu Casado is a paleoclimate and polar meteorologist at France's Climate and Environment Sciences Laboratory. He has examined ice from all over Antarctica to estimate temperatures dating back 800,000 years.

Casado said that the last time the Earth was this warm was 125,000 years ago and that sea levels then were 6 to 9 meters higher. He and other scientists said the speed and amount at which carbon is entering the atmosphere has never been so high.

Gino Casassa is a glaciologist and head of the Chilean Antarctic Institute. He said that current estimates show sea levels rising by 4 meters by 2100 and more if emissions continue to grow.

"What happens in Antarctica doesn't stay in Antarctica," said Casassa, adding that global atmospheric, ocean and weather systems are linked to the continent.

 

 

Words in This Story

trend -n. a tendency or development continuing over a period of time

phase -n. a particular stage or period of time in a process

emissions -n. gases released into the atmosphere

 





科学者の疑問、南極大陸の氷の融解は今後も続くのか?


FILE - This 2020 photo provided by the British Antarctic Survey shows the Thwaites glacier in Antarctica. (David Vaughan/British Antarctic Survey via AP, File)
FILE-2020年、南極のスウェイツ氷河を撮影した英国南極地域観測所の写真。(David Vaughan/British Antarctic Survey via AP, File)


この10年間にわたり、南極大陸では氷の融解が進んでいます。現在、科学者たちは融解の増加が一時的なものなのか、それとも今後も続くのか、もしかしたらさらに早く融解するのではないかと考えています。

 

先週、南極大陸を研究する1,500人近い専門家がチリ南部に集まり、研究成果を共有しました。彼らは、今年大陸の一部を襲った異常気象、すなわち豪雨、異常な高温、強い乾燥風について議論しました。

 

研究者たちは、これらの出来事は最近の融解の増加に拍車をかけたと言います。しかし、南極大陸の詳細な気象データは約40年前までしか遡ることができません。これが、気候科学者が現在の融解が一時的なものなのか、それとも長期的な傾向trendの始まりなのか確信が持てない理由のひとつです。

 

NASAの試算では、南極の氷がすべて溶けた場合、世界の平均海面が58メートル上昇する可能性を示しています。調査によると、世界人口の約3分の1は海抜100メートル以下に住んでいます。

 

リズ・ケラー氏はニュージーランドウェリントン・ビクトリア大学の古気候専門家paleoclimate specialist です。彼女は、科学者たちは南極の氷がこれほど急速に溶けていくのを見たことがないと言っています。彼女はまた、地球大気中の二酸化炭素ガス、CO2の増加についても語っています。

 

FILE - In this July 27, 2018, file photo, the Dave Johnson coal-fired power plant is silhouetted against the morning sun in Glenrock, Wyo. (AP Photo/J. David Ake, File)
FILE-2018年7月27日、ウィオ州グレンロックで朝日を背にシルエットになっているデイブ・ジョンソン石炭火力発電所(AP Photo/J. David Ake, File)


「何千年もの間、同じようにCO2が増加していたのが、100年の間に起こってしまったのです」とケラー氏は言います。二酸化炭素は大気中の熱を閉じ込めます。

 

マイク・ウェーバー氏はドイツのボン大学の古海洋学paleooceanographer です。彼は数千年にわたる南極の氷の動きを研究しています。彼によると、21,000年前の記録では、氷が急速に溶けた時期が少なくとも8回あったということです。また、氷が失われた時期が数百年続いたこともあると言います。その結果、世界中の海面がかなり上昇しました。

 

ウェーバー氏によれば、科学者たちは、過去10年間に見られた融解が、何世紀にもわたって続く融解トレンドの始まりなのかどうかを知りたいのだと言います。

 

「もしかしたら、今まさにそのような段階phaseに入っているのかもしれません。もしそうだとしたら、少なくとも今のところは、それを止めることはできないでしょう。」とウェーバー氏は言います。

 

This undated image provided by British Antarctic Survey, shows the North Cove, in Antarctic. Michael Shortt/British Antarctic Survey via AP)
南極の北の入り江を撮影した、英国南極地域観測所提供(日付不明)。Michael Shortt/British Antarctic Survey via AP)


チリの科学者の中には、化石燃料の排出量emissionsが減少すれば、最も有害な海面上昇はまだ避けられるという意見で一致した者もいました。ウェーバー氏は、氷河が溶けると、地球の陸地を押し下げる重量が減るため、陸地が上昇する可能性があると指摘しました。最近の研究によれば、融解が急速に進まなければ、陸地の上昇は海面上昇とほぼ同じになると言います。しかし、融解が早すぎれば、陸地の上昇は海面上昇に追いつけません。

 

「排出量を低く抑えれば、いずれは海面上昇を食い止めることができます。排出量を高く保てば、暴走状態になり、何もできなくなります」とウェーバー氏は話しています。

 

マチュー・カサド氏はフランスの気候環境科学研究所の古気候学・極地気象学者paleoclimate and polar meteorologist です。彼は南極大陸全土の氷を調査し、80万年前の気温を推定しています。

 

カサド氏は、地球がこれほど暖かくなったのは12万5,000年前が最後で、その時の海水面は6〜9メートル高かったと言います。彼や他の科学者たちは、炭素が大気圏に突入するスピードと量は、かつてないほど高まっているといいます。

 

ジーノ・カサッサ氏は氷河学者glaciologistでチリ南極研究所の所長です。現在の予測では、2100年までに海面が4メートル上昇し、排出量が増え続ければさらに上昇すると彼は言います。

 

南極大陸で起こったことは南極大陸にとどまるものではありません」とカサッサ氏は言い、世界の大気、海洋、気象システムは南極大陸と連動していると付け加えました。