我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

石油価格高止まり対策:緊急供給(OPECとの高まる緊張)

タイトル聞いて、すごい!!と思ったのですが、HOW?

a mix of an exchange and a sale to companies that Congress approved(議会が承認した企業への交換と売却の組み合わせ)ということで、納得、利を得る方法で。

今回のVOA、普段だとスルーしてしまう単語、表現が気になりました。ちょっとしたことを積み重ねて、勉学ですね!

Let's get started!! 

VOAで英語と世界の今を学びましょう!!

 

 

 

 

米国は価格緩和のために緊急の石油供給を行う (和訳)

US to Release Emergency Oil Supplies to Ease PricesNovember 23, 2021

learningenglish.voanews.com

アメリカのジョー・バイデン大統領の政権は、アメリカの緊急石油供給源から5,000万バレルの石油を放出すると発表しました。

この動きは、中国、インド、韓国、日本、英国と共同で、原油価格を引き下げるために行われたものだといいます。

米国の戦略的石油備蓄は、自然災害や国家安全保障上の事件などに備えて石油を緊急供給するものである。エネルギー省が管理しています。推定で約6億500万バレルの石油が備蓄されていると言われています。

今回の放出は、燃料費を下げることと、石油輸出国機構OPEC)への警告を意味しています。OPECは、主にペルシャ湾岸諸国15カ国で構成されています。米国をはじめとする主要な石油ユーザーは、価格の高騰がパンデミックからの世界経済の回復を遅らせる可能性があると考えているのです。

また、この動きは、冬休みの旅行を控え、高いインフレ率とガソリン価格の上昇に悩む米国の有権者に向けたものでもあります。アメリカ自動車協会によると、ガソリン価格は平均して1年前に比べて50%以上も上昇しているといいます。

米国の発表した5,000万バレルは、米国の需要の約2.5日分に相当します。インドは500万バレル、イギリスは150万バレルの供給を解除すると発表しました。

関係者によると、米国が世界最大の石油使用国の一部とこのような動きをしたのは初めてのことだといいます。米国政府関係者によると、埋蔵量の放出は、議会が承認した企業への交換と売却の組み合わせになるということです。



米国やその他の国の行動は、一部の国、特にサウジアラビアとロシアを怒らせる危険性があります。サウジアラビアをはじめとする湾岸諸国は、とりあえず価格を高く保つために石油供給をコントロールしたいという考えを明らかにしています。これらの国々は、今後数ヶ月の間に供給量を増やすという約束を反故にするのではないかとの警告が出ています。

バイデン政権の決定は、数週間にわたる外交交渉の後に行われました。バイデン氏と中国の習近平国家主席は、今月初めに行われたオンライン会議で、石油供給に対処する方法について話し合いました。両者は「世界のエネルギー供給に対処するための方策を講じることの重要性を議論した」と政権は発表しています。

パンデミックはエネルギー市場に深刻な影響を与えました。2020年4月に事業所閉鎖が始まると、需要が減少しました。エネルギー取引業者は、貯蔵できない大量の石油を買いたくなかったのです。しかし、経済が回復するにつれ、価格は10月に7年ぶりの高値に跳ね上がりました。

専門家によると、埋蔵量を放出しても、継続的な価格上昇を防ぐには十分ではないかもしれないといいます。

キャロライン・ベイン氏はロイターに対し、OPEC諸国が石油の供給を遅らせた場合、「意味のある方法で価格を下げるには十分な規模ではなく、逆効果になる可能性もある」と述べています。キャロライン・ベイン氏は、調査会社Capital Economicsのエコノミストです。

バイデン氏と政府関係者は、石油備蓄を増やすことは、大統領の長期的な気候目標と矛盾しないと述べています。今回の放出は現在の問題に対する短期的な解決策であり、気候政策は何年にもわたる長期的な解決策である、と彼らは言っています。

 

 

 

 
 
US to Release Emergency Oil Supplies to Ease Prices
FILE - Storage tanks are shown at a refinery in Detroit, Tuesday, April 21, 2020. The White House on Tuesday said it had ordered 50 million barrels of oil released from strategic reserve to bring down energy costs. (AP Photo/Paul Sancya, File)
 

The administration of American President Joe Biden said it would release 50 million barrels of oil from the United States emergency oil supply.

It said the move was done in partnership with China, India, South Korea, Japan and Britain to bring down oil prices.

The U.S. Strategic Petroleum Reserve is an emergency supply of oil in case of natural disasters, national security incidents and other events. It is maintained by the Energy Department. It is estimated that there are about 605 million barrels of oil in the reserve.

The release is meant to lower fuel costs and serve as a warning to the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC). OPEC is a group of 15 mostly Persian Gulf countries. The U.S. and other major oil users believe high prices could slow the global economy’s recovery from the pandemic.

The move is also aimed at U.S. voters who are dealing with high inflation and rising gas prices ahead of winter holiday travel. Gasoline prices are, on average, more than 50 percent higher than a year ago, the American Automobile Association said.

The U.S. announcement of 50 million barrels is equal to about two and a half days of U.S. demand. India said it would release 5 million barrels from its supply and Britain 1.5 million barrels.

Officials said it was the first time that the United States had made such a move with some of the world's largest oil users. The release of the reserves would be a mix of an exchange and a sale to companies that Congress approved, American officials said.

President Joe Biden delivers remarks on the economy in the South Court Auditorium on the White House campus, Tuesday, Nov. 23, 2021, in Washington. (AP Photo/Evan Vucci)

President Joe Biden delivers remarks on the economy in the South Court Auditorium on the White House campus, Tuesday, Nov. 23, 2021, in Washington. (AP Photo/Evan Vucci)

The actions by the U.S. and other nations risk angering some countries, especially Saudi Arabia and Russia. Saudi Arabia and other Gulf countries have made clear that they want to control the oil supply to keep prices high for now. There have been warnings that those countries may back away from promises to increase supplies in coming months.

The Biden administration decision comes after weeks of diplomatic talks. Biden and Chinese President Xi Jinping talked about ways to deal with oil supplies in their online meeting earlier this month. The two “discussed the importance of taking measures to address global energy supplies,” the administration said.

The pandemic severely affected energy markets. As business closures began in April, 2020, demand fell. Energy traders did not want to buy large amounts of oil that they could not store. But as the economy recovered, prices jumped to a seven-year high in October.

Experts say releasing reserves may not be enough to prevent continuing price increases.

"It’s not large enough to bring down prices in a meaningful way and may even backfire” if OPEC countries slow their supply of oil, Caroline Bain told Reuters. She is an economist at Capital Economics, a research business.

Biden and administration officials said that releasing more oil from the reserve is not in conflict with the president’s long-term climate goals. They said the release is a short-term answer to a current problem. Climate policies are a long-term answer over many years, they said.

 

 

 

 

Words in This Story

 

maintain –v. to keep in good condition by making repairs and correcting problems

reserve — n. a supply of something that is stored and kept for a later time

address –v. to give attention to something; to deal with something

backfire — v. to have the opposite result of what was desired or expected

 

 

 

英語の小窓

今日取り上げたのは、二つ。

 

1 動詞として使われた単語 : back/risk

Back backには色々な品詞がありますが、よく使うのが副詞。

I will go back home at 6.

Will you be back tonight?

本文にあった back動詞 :  ~を後ろへ動かす。~を後退させる。

There have been warnings that those countries may back away from promises to increase supplies in coming months.

 

 (Cambridge dictionary)

back away

— phrasal verb with back verb
 
UK 
 
 /bæk/ US 
 
 /bæk/
to move backwards away from something or someone
その他、ニュースでは 支援する。守る。の意味でも登場しますよね。
 

Risk 

at risk/put 〜at risk など名詞で使われことが多い単語ですね。

本文中のrisk 動詞 :(大事なものを危険に晒す。危うくする。

The actions by the U.S. and other nations risk angering some countries, especially Saudi Arabia and Russia. 


(Cambridge Dictionary)

risk verb T ]

UK  /rɪsk/ US  /rɪsk/

if you risk something important, you cause it to be in a dangerous situation where you might lose it

 

2  year 表現

Gasoline prices are, on average, more than 50 percent higher than a year ago.

last year:去年 ですよね! だったら higher than last year ? 

でも、last year=今日から一年前の日の間の日々

a year ago : 1年前=今日から一年前の今頃

That was only a year ago.(それはほんの1年前のことでした。)

today が付くと、a year ago today : 一年前の今日

 

But as the economy recovered, prices jumped to a seven-year high in October.

a             year high   : 過去_     年間の最高値

 

となりますね。