我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

映画を語ろう!!

授業で使いたい内容でした!!

ここでは映画を取り上げていますが、何かを話す時とても有効な文章で、思考ですよね。文章組み立てにも役立つTips です。

特に、when、皆同じことをしますね、私に取ってあるあるでした。

 

In Time(映画ストーリー、ご参考までに)

www.commonsensemedia.org

(上記URLは英語です。)和訳したいのですが、スペース的に。。。断念。

 

www.gokitsu.com

 

早速、見たいと思います!!?

そして、早速VOAで英語を学びましょう!!

 

 

 

 

映画について語るには(和訳)

How to Talk about a Movie

July 14, 2022

learningenglish.voanews.com

 

あなたが映画について話したいと思った時のことを考えてみてください。あなたはどのようにそれを説明しましたか?

 

今日のEveryday Grammarでは、読者からのメッセージを使って、映画についてどのように話すかを探ります。3つの質問を考えてみましょう:その映画は何についての映画か?主人公は何を考え、何をしたか?その映画はあなたにどのような影響を与えたか?

 

 

映画とは何なのか?

 

先日のレポートで、リスナーや読者の皆さんに、映画についてメッセージを送っていただきました。

 

トルコのエスラさんは、映画In Timeについて書いてくれました。この映画の主題について、エスラさんが書いてくれた内容の一部を紹介します。

 

         It’s topic was unequal income distribution, they were using time to buy            things, for example if you want to get on the bus then you had to give a              certain amount of your lifetime for it.

         所得分配の不平等がテーマで、彼らは時間を使って物を買っていたんで   

         す, 例えば、バスに乗りたいなら、そのために自分の寿命を一定量捧げ

         なければなりません。

 

最初の提案は、映画の主題を表現するために別の構造を検討することです。

エスラさんはこう書いています。

 

         It’s topic was unequal income distribution...*

 

‘its topic was...’ という構造でもいいのですが、英語話者がよく使う別の構造としてこのようなものがあります: is about + 名詞または名詞句。

 

例えば

   

What is that movie about? その映画は何についての映画ですか?

The movie is about ....   その映画は...についてです。

 

“The movie was about...”のように、過去形も大丈夫です。

 

つまり、エスラさんはIn Timeについてこう書くことができたのです。

 

   The movie was about inequality. その映画は不平等についてでした。

 

"unequal income distribution "の代わりに "inequality "を使っていることに注意しましょう。inequalityの意味はもう少し広いのですが、英語圏では経済的・金銭的な不平等という意味で使われることが多いです。

 

エスラさんの説明の残りを、次のように変えてもいいかもしれません。

 

   People used time to buy things. For example, if a person wanted to get    on the bus, then they had to pay with a certain amount of their life.

   人々は物を買うために時間を使っていました。例えば、バスに乗りたけ  

   れば、ある一定の生活費を払わなければなりません。

 

この場合、性別がわからない人を指す非常に一般的な記述であるため、代名詞“they/their” を使っています。

 

 

主人公は何を考え、何をしたのか?

 

エスラさんは、もうひとつの重要な問題である、映画に登場する人々の思考を探っていきました。

 

その主役は、誰もが平等であるべきで、金持ちは皆に時間を配るべきだと考えていました。

 

私たちは、“star” to “character.”に変えることを提案します。A characterとは、映画や本、演劇に登場する人物のことです。最も重要な登場人物はmain characterと呼ばれます。

 

また、"was thinking "という動詞の形は、過去継続として知られていますが、"thought "という単純過去に変更することをお勧めします。

 

これは、"The main character was thinking about how to escape when his phone rang "(主人公がどうやって逃げようかと考えているときに、携帯電話が鳴った。)のように、別の行動を設定するために過去継続を使うことが多いからです。

 

エスラさんの文章を次のように変えることができます。

 

The main character thought everyone should be equal.

 主人公は誰もが平等であるべきだと考えていた。

 

さらに詳細を付け加えれば、次のようになります。

 

   The main character thought everyone should be equal in terms of how    time was distributed.

   主人公は誰もが平等に時間を配分されるべきだと考えていた。

 

 

この映画はあなたにどのような影響を与えましたか?

 

エスラさんはこの映画を特殊効果や撮影技術という観点で説明しませんでした。

 

むしろ、人間の生活、経済、社会を探求する映画のアイデアという観点から、この映画を表現したのです。

 

   What attracts me to the movie was it looked very similar to our world...    Aren't we give our time to earn money.

   私がこの映画に惹かれたのは、私たちの世界にとても似ていると思った 

   からです。私たちはお金を稼ぐために時間を使っているのではないでし

   ょうか。

 

動詞の形は現在か過去のどちらかに統一することをお勧めします。過去形は次のようになります。

 

    What attracted me to the movie was that it looked very similar to     our world.

 

エスラさんがした質問には、"be "の代わりに助動詞 "do "を使うことができます。

     Don't we give our time to earn money?

 

この質問から、映画の効果として、エスラさんが時間やお金、人の人生の過ごし方について考えざるを得なかったことがうかがえます。

 

映画の効果については、さまざまな表現方法があることに注意してください。“The movie made me....” or “It struck me that...,”を使って、映画によってどのように考えさせられたかについて伝えることができます。

   

The movie made me think about our world.

  この映画は、私たちの世界について考えさせた。

The movie made me reconsider my life and how I spend my time.

  その映画は、私の人生と時間の使い方を考え直させた。

 

または、

    

 It struck me that the movie was similar to our world.

  この映画は、私たちの世界と似ていると思った。

 

結びの言葉

 

次回、映画について説明するときは、次の質問に答える形で説明するようにしましょう。

 

   その映画は何についての映画か?

 

   主人公は何を考え、何をしたか?

 

   その映画はあなたにどのような影響を与えたか?

 

これが唯一の方法というわけではありませんが、議論を始めたり、他の人に映画に興味を持ってもらったりするのに有効な方法です。

 

このレポートの最後に宿題を出しましょう。ある映画について、今日学んだ構文や単語を使いながら、3つの質問に答えてください。私たちのウェブサイト、learningenglish.voanews.comのコメント欄に書き込んでいただくか、learningenglish@voanews.com までメールを送ってください。

 

 

 

 

 

How to Talk about a Movie

Everyday Grammar

Think about a time that you wanted to talk about a movie. How did you describe it?

In today’s Everyday Grammar, we will use a reader’s message to explore how to talk about a movie. We will consider three questions: What is the movie about? What did the main character think or do? How did the film affect you?

What is the movie about?

In a recent report, we asked our listeners and readers to send us a message describing a movie.

Esra, in Turkey, wrote about the movie In Time. Here is part of what Esra wrote about the film’s subject matter.

It’s topic was unequal income distribution, they were using time to buy things, for example if you want to get on the bus then you had to give a certain amount of your lifetime for it.

Our first suggestion is to consider another structure to describe the subject of the movie. Esra wrote,

It’s topic was unequal income distribution...*

While the structure ‘its topic was...’ is fine, there is another structure that English speakers often use: is about + noun or noun phrase.

For example:

What is that movie about?

The movie is about ....

The past tense is fine too, as in “The movie was about...”

So, Esra could have written about In Time:

The movie was about inequality.

Note that we used “inequality” instead of “unequal income distribution.” Although inequality’s meaning is a bit broader, English speakers often use it in the sense of economic or financial inequality.

We might change the remainder of Esra’s description to something like this:

People used time to buy things. For example, if a person wanted to get on the bus, then they had to pay with a certain amount of their life.

In this case, we use the pronouns “they/their” because it is a very general description that refers to a person whose gender is not known.

What did the main character think or do?

Esra went on to explore another important issue: the thinking of the people in the film.

Its main star was thinking everyone should be equal and rich should distribute time between everybody.

We suggest changing “star” to “character.” A character is a person who appears in a movie, book, or play. The most important character is known as the main character.

We also suggest changing “was thinking,” a verb form known as the past continuous, to “thought,” the simple past.

This is because we often use the past continuous to set up another action, as in “The main character was thinking about how to escape when his phone rang.”

We could change Esra’s sentence to something like this:

The main character thought everyone should be equal.

A few more details could be added in, as in:

The main character thought everyone should be equal in terms of how time was distributed.

How did the film affect you?

Esra did not describe the movie in terms of special effects or cinematography.

Rather, Esra described the film in terms of the film’s ideas that explored human life, economy, and society:

What attracts me to the movie was it looked very similar to our world... Aren't we give our time to earn money.

We suggest using a consistent verb form, either present or past. The past tense form could be:

What attracted me to the movie was that it looked very similar to our world.

The question that Esra asked could involve the helping verb “do” instead of “be,” as in:

Don't we give our time to earn money?

This question suggests that the film’s effect was that it forced Esra to think about time, money, and how people spend their lives.

Please note that there are different ways to describe the effects of a movie. You can tell about how a movie made you think by using “The movie made me....” or “It struck me that...,” as in:

The movie made me think about our world.

The movie made me reconsider my life and how I spend my time.

Or:

It struck me that the movie was similar to our world.

Closing thoughts

The next time you describe a movie, try to do so by answering the following questions:

What is the movie about?

What did the main character think or do?

How did the film affect you?

This is not the only way to describe a film, but it is a useful way to begin a discussion or to make other people interested in the movie.

 

 

 

Words in This Story

character – n. a person who appears in a story, book, play, movie, or television show

income – n. money that is earned from work, investments, business, etc.

distribute – v. to divide (something) among the members of a group — usually + between or among — often used as (be/get) distributed

cinematography – n. the art, process, or job of filming movies : motion-picture photography

consistent – adj. always acting or behaving in the same way

strike – v. to cause (someone) to think about someone or something in a particular way; to be thought of by (someone) suddenly