我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

トルコのサルダ湖と火星ジェゼロ・クレーターの謎!?

トルコ、行ってみたい国。

そして、何と火星の土壌との比較検証ができるとは。。。

早速、VOAニュースから、

サルダ湖に迫る!!!

 

火星とは関係ないのですが、湖と言えば、ウユニ塩湖に劣らないトゥズ湖もチェックしてくださいね。旅行できない今だから、写真だけでも。。。。。

 

 

 

 

 

トルコの湖が火星の古代生命体の探索に貢献

Turkish Lake Helps Scientists’ Search for Ancient Life on Mars

March 12, 2021

learningenglish.voanews.com

 

アメリカの宇宙機関であるNASAは、先日、ロボット探査機Perseveranceパーセベランスを火星の表面に着陸させました。現在、科学者たちはトルコ南西部の湖で得られた情報を、遠い惑星での古代生命体の痕跡を探すのに役立てています。

 

NASAによると、サルダ湖の鉱物や岩石の堆積物は、地球上では火星のジェゼロ・クレーター周辺のものに最も近いといいます。探査機が着陸したジェゼロ・クレーターには、かつて水があふれていたと考えられています。

sediments;sédəmənt】堆積物

 

サルダ湖から得られた情報は、科学者たちがクレーター周辺の堆積物に古代の微生物の痕跡を探す際に役立つかもしれません。

 

アメリカとトルコの科学者チームは、2019年に湖の周辺で調査を行いました。科学者たちは、湖の周辺の堆積物は、マイクロバイアライトと呼ばれる微生物の助けを借りて形成された大規模な埋蔵物に由来すると考えています。

 

This illustration shows Jezero Crater — the landing site of the Mars 2020 Perseverance rover — as it may have looked billions of years go on Mars, when it was a lake. An inlet and outlet are also visible on either side of the lake. (Image Credit: NASA/JPL)

探査機”Mars 2020 Perseverance”の着陸地点であるJezero Craterは、数十億年前の火星では湖だったと考えられています。湖の両側には、入口と出口が見えます。画像出典:NASA/JPL)

 

探査機Perseveranceパーセベランスのチームは、ジェゼロ・クレーターに微生物がいるかどうかを調べたいと考えています。

 

サルダ湖の堆積物と、ジェゼロ・クレーターの縁で発見された炭酸塩鉱物を比較します。炭酸塩鉱物は、生命にとって重要な要素である二酸化炭素と水から作られます。

 

トーマス・ツルブシェン氏は、NASAの副長官です。彼はロイター通信にこう語っています、「Perseveranceパーセベランスで何かを見つけたら、サルダ湖に戻って、両方のプロセスを調べることができます、PerseveranceとLake Saldaの間にある共通点、そして同様に重要な相違点をです。」

 

「ですから、あの湖があって本当に良かったと思っています。なぜなら、あの湖はずっと私たちと一緒にいてくれると思うからです。」と、彼は付け加えています。

 

 

サルダ湖とは? 

 

 アナトリア半島の南西部には、たくさんの湖がある地域、湖水地方があります。大小さまざまな湖のなかでも、サルダ湖は、トルコのモルディブと噂されるトルコのブランドの価値を高める観光地の代表格のひとつ。多くの人がその魅力に魅せられサルダ湖を訪れています。

サルダ湖は、Burdur(ブルドゥル)県のイェシロバ地区にある火山湖。小さな湖ですが、トルコで3番目の深さ184mを誇ります。湖周辺は、 特別環境保護地域として政府管理下におかれ、自然のままの状態が残されています。

 

トゥズ湖

https://www.travelbook.co.jp/topic/3963

トルコと言えばトゥズ湖も。

トルコの首都アンカラから南南東に150kmほど行ったところにある湖です。トルコ語で「Tuz=トゥズ(塩)、Gölü=ギュル(湖)」と呼ばれるこの湖は、その名の通り塩を多く含んだ塩湖です。

http://torukonohitsujikai.blog.fc2.com

ボリビアにあるウユニ塩湖が有名ですが、こちらのトゥズ湖だって美しさでは負けていません。面積はウユニ塩湖の6分の1程度の大きさですが、南米まで行かなくてもトルコで絶景が見られるなんて!!

 

 

 

 

 

Turkish Lake Helps Scientists’ Search for Ancient Life on Mars

A general view of an exposed island of old microbialites at Salda Lake in Burdur province, Turkey, March 1, 2021. The official Twitter account of NASA Earth mentioned lake Salda in their tweet a day before NASA rover Perseverance touched down on Mars.

 

The American space agency NASA recently landed its robotic explorer Perseverance on the surface of Mars. Now, scientists are using information gathered at a lake in southwest Turkey to help them search for signs of ancient life on the distant planet.

NASA says the minerals and rock sediments at Lake Salda are the closest match on Earth to those around Jezero Crater on Mars. The spacecraft landed in Jezero Crater and it is believed to have once been flooded with water.

Information gathered from Lake Salda may help the scientists as they search for signs of ancient microorganisms in sediment around the crater.

A team of American and Turkish scientists carried out research in 2019 around the edges of the lake. Scientists believe that the sediments around the lake came from large deposits formed with the help of microorganisms known as microbialites.

This illustration shows Jezero Crater — the landing site of the Mars 2020 Perseverance rover — as it may have looked billions of years go on Mars, when it was a lake. An inlet and outlet are also visible on either side of the lake. (Image Credit: NASA/JPL)
This illustration shows Jezero Crater — the landing site of the Mars 2020 Perseverance rover — as it may have looked billions of years go on Mars, when it was a lake. An inlet and outlet are also visible on either side of the lake. (Image Credit: NASA/JPL)

 

The team supporting the Perseverance spacecraft wants to find out whether there are microbialites in Jezero Crater.

They will compare the sediments from Lake Salda with carbonate minerals discovered on the edges of Jezero Crater. Carbonate minerals are made from carbon dioxide and water, two important elements of life.

Thomas Zurbuchen is the associate administrator of NASA. He told Reuters, “When we find something at Perseverance we can go back to look at Lake Salda to really look at both processes, (looking at) similarities but equally importantly differences that are really between Perseverance and Lake Salda.”

“So we are really glad we have that lake, just because I think it will be with us for a long time,” he added.

 

 

 

 

 

Words in This Story

 

sediment –n. material that sinks to the bottom of water

deposit –n. an amount of a material that builds up over time on a surface such as the earth

イギリス変異種の威力やいかに!!!

感染力up, 

致死率 up,

変異種に関する報告です。

今日のVOA、衝撃レポート!!!

 

Let's get started!!

 

 

 

 

 

 

 

研究結果 英国のCOVID-19変異体は死亡率が高い

Study: British COVID-19 Variant Causes More Deaths

March 10, 2021

learningenglish.voanews.com

 

 

研究者によると、感染力の強い新型コロナウイルスの亜種は、初期の強力な変異種に比べて30%から100%致死率が高いとのことです。

 

この変異種は、昨年末に英国で初めて発見され、その後、世界中に広がっています。

 

今回の研究では、この新型ウイルスに感染した英国人と、他のバージョンのウイルスに感染した人の死亡率を比較しました。科学者たちは、新種のウイルスの死亡率は "著しく高い "と述べています。

 

この変異種は、B.1.1.7として知られています。

 

B.1.1.7は、2020年9月に英国で初めて発見されました。その後、他の100以上の国でも発見されています。遺伝物質に23の変異があり、そのうちのいくつかは、より簡単に広がるようになっています。

mutations [US] mjutéiʃən | [UK] mjuːtéiʃən

 

科学者によると、初期の強力な変異体よりも約40~70%感染力が強いとのことです。

 

英国の研究では、約55,000人のCOVID-19患者のうち、新しい変異種に感染した患者は227人が死亡しました。これに対して、他の変異種に感染した同じ数の患者では141人が死亡しました。

 

また、英国の変異種は急速に拡散することができます。ロバート・チャレン氏は、「B.1.1.7は深刻に受け止めるべき脅威です」と述べています。同氏は、エクセター大学の研究者で、今回の研究を共同で主導しました。

 

この研究は、水曜日のBritish Medical Journalに掲載されました。

 

独立した専門家は、今回の研究結果は、B.1.1.7とCOVID-19による死亡リスクの高さを関連付ける以前の証拠に追加されるものであると述べています。

 

ローレンス・ヤング氏は、ウイルス学者であり、ウォーリック大学の分子腫瘍学の教授です。彼は、B.1.1.7の死亡率が高い理由はまだ明らかになっていないと述べています。しかし、”ウイルスの複製レベルが高いことに関係している可能性がある”とし、B.1.1.7の方が感染力が高いとしています。

 

ヤング氏は、ヨーロッパで最近増えている感染症の原因は、この英国の変異型である可能性が高いと警告しています。

 

 

 

 

 

Study: British COVID-19 Variant Causes More Deaths

FILE - This 2020 electron microscope image provided by the National Institute of Allergy and Infectious Diseases - Rocky Mountain Laboratories shows SARS-CoV-2 virus particles which cause COVID-19, isolated from a patient in the U.S..

 

Researchers say that a highly infectious variant of the new coronavirus is 30 percent to 100 percent more deadly than earlier strong variants.

The variant was first found in Britain late last year and has since spread around the world.

The new study compared death rates among people in Britain infected with the new variant to those infected with other versions of the virus. Scientists said that the new variant’s death rate was “significantly higher.”

The variant is known as B.1.1.7.

The B.1.1.7 was first found in Britain in September 2020. It has since been found in more than 100 other countries. It has 23 mutations in its genetic material and some of those changes make it spread more easily.

Scientists say it is about 40 to 70 percent more infectious than earlier strong variants.

In the British study, infection with the new variant led to 227 deaths in a group of nearly 55,000 COVID-19 patients. That is in comparison with 141 deaths among the same number of patients infected with other variants.

The British variant also is able to spread quickly. “This makes B.1.1.7 a threat that should be taken seriously,” said Robert Challen. He is a researcher at Exeter University who co-led the research.

The study was published in the British Medical Journal Wednesday.

Independent experts said this study’s findings add to earlier evidence linking B.1.1.7 with a higher risk of death from COVID-19.

Lawrence Young is a virologist and professor of molecular oncology at Warwick University. He said the reasons for B.1.1.7’s higher death rate are still not clear. But they “could be related to higher levels of virus replication” and that B.1.1.7 is more infectious.

Young warned that the British variant was likely the cause for a recent rise in infections across Europe.

 

 

 

英語の小窓

 in comparison with  〇〇と比べると

compare to と同義です。

 

In comparison with her, I get drunk easier.

彼女と比べると、私は、お酒に弱いんです。

 

I am tall in comparison with my cousin.

いとこに比べると、私は背が高いんです。

 

 

聴覚障害はたった$1.33で防げる!?

 聴覚障害が増加している、なんて知りませんでした。

日本では乳児検診、学校での定期検診、職場での検診など一般検診も受けることが可能です。必ず聴覚検査があります。

 でも、豊かな国であっても医療従事者の間でも、難聴や耳の病気の予防、早期発見、管理に関連する知識が一般的に不足していることが原因の一つにあげられる、とは驚きです。

ですから貧しい国では尚更でしょう。

もう一つ気になったのは、大きな音と書かれていたことです。

小さい頃から、静かな環境に置くことは大事ですね。

ではでは、衝撃の(わたしにとって)WHOレポート早速聴きましょう!!

今日も英語でお勉強、VOAニュースより!!!

 

 

 

 

 

WHO、2050年には25億人が聴力障害を抱えると警告 

WHO Warns 2.5 Billion Will Have Hearing Problems by 2050

March 05, 2021

 

learningenglish.voanews.com

 

世界保健機関(WHO)は、2050年までに世界人口の25%にあたる25億人が聴覚障害を持つようになると警告しています。

 

この警告は、国連の保健機関が初めて発表した聴覚に関する報告書によるものです。    first-ever 【形】史上初の、初めての 

 

この報告書によると、難聴の原因の多くは予防可能であることがわかりました。難聴の原因は、感染症、病気、先天性欠損症、過度の騒音、ライフスタイルの選択などが含まれています。

 

この報告書によると、難聴対策として、一人当たり年間1.33ドルに相当する費用をかけた対策を提案しています。WHOのテドロス・アドノム・ゲブレヨサス事務局長は、何もしなかった場合のコストは非常に高く、1兆円と推定されると述べています。

 

国連の研究者は、世界の5人に1人がすでに聴覚障害を持っていると推定しています。しかし、その数は今後30年間で25億人にまで増加する可能性があると警告しています。また、2050年には7億人が難聴のために何らかの治療を必要とするだろうとしています。

 

聴覚障害の原因

 

国連の専門家は報告書の中で、難聴者の多くが治療を受けられないことを指摘しています。これは特に、医療従事者が少ない貧しい国で問題となります。難聴者の80%は貧しい国に住んでいます。

 

そのうち78%の国では、人口100万人に対して耳鼻咽喉科の専門医が1人以下しかいませんでした。耳鼻咽喉科医の数は、聴覚を扱う専門家、言語療法士聴覚障害者のための教師の数も同様です。

 

また、豊かな国であっても、聴覚の治療を受けることができるかどうかは不平等であるとしています。豊かな国であっても、聴覚治療を受けることができないのは、良い情報が不足していることと、聴覚の問題にまつわる汚名、不名誉、烙印があるからだとしています。

 

「医療従事者の間でも、難聴や耳の病気の予防、早期発見、管理に関連する知識は一般的に不足しています。」

 

難聴への対処法

 

本報告書では、難聴の問題を解決するための積極的な対策を提案しています。具体的には、大きな騒音を減らすための公衆衛生キャンペーンを推奨しています。また、難聴との関連が指摘されている髄膜炎などの病気に対する予防接種を強化することも求めています。

meningitis : 髄膜炎 mènɪndʒάɪṭɪs】

そのほかにも、人生のさまざまな局面での問題を特定するために、人々を体系的に検査することを推奨しています。例えば、子供の聴覚障害の60%は防ぐことができると報告されています。また、新米のお母さんや赤ちゃんを対象とした問題点を特定するプログラムも有効です。

 

また、最近では、使いやすいツールなどの技術が向上し、年齢に関係なく耳の病気や難聴を発見できるようになりました。また、コロナウイルス感染症のような困難な状況や、世界の”サービスの行き届いていない”地域での検診も容易になっています。

 

 

 

 

 

 

WHO Warns 2.5 Billion Will Have Hearing Problems by 2050

Sign language interpretation major,student Nikolas Carapellatti (L) signs with deaf Gallaudet University student Rebecca Witzofsky outside the first US Starbucks café staffed by employees who are partially or fully deaf and capable of communicating in American Sign Language. AFP

 

The World Health Organization (WHO) warns that 25 percent of the world’s population, or 2.5 billion people, will have hearing problems by 2050.

The warning came from the first-ever report on hearing from the United Nation’s health agency.

first-ever 【形】史上初の、初めての 

The report found that many of the causes of hearing loss are preventable. They include infections, disease, birth defects, too much noise and lifestyle choices.

To fight hearing loss, the report suggests measures which, it says, could cost what is equal to $1.33 for every person each year. WHO director-general Tedros Adhonom Ghebreyesus said the cost of doing nothing is very high, an estimated $1 trillion.

The U.N. researchers estimate that one in five people around the world already have hearing problems. But the report warned the number may increase to 2.5 billion people during the next 30 years. And 700 million would require some kind of treatment for hearing loss by 2050.

Causes of hearing loss

The U.N. experts say in the report that many people with hearing loss cannot get care. This is especially a problem in poor countries where there are fewer health care professionals. Eighty percent of people with hearing loss live in poor countries.

The report finds that, among those countries, 78 percent have fewer than one ear, nose and throat specialists for every million people. The numbers are similar for specialists who treat hearing, speech therapists and teachers for the deaf.

The report adds that even in rich countries, the ability to get hearing treatment is uneven. It said there is a lack of good information and a stigma surrounding hearing problems that prevents people from getting treatment.

“Even among health-care providers, knowledge relevant to prevention, early identification and management of hearing loss and ear disease is commonly lacking.”  

 

How to deal with hearing loss

The report proposes active measures for solving the problem. It recommends public health campaigns aimed at reducing loud noise. It also calls for increased vaccinations against diseases like meningitismènɪndʒάɪṭɪs】which have been linked to hearing loss.

Other recommendations include systematic examination of people to identify problems at different points in their lives. For example, the report notes that 60 percent of hearing problems in children could be prevented. Programs to identify possible problems that target new mothers and babies can help too.

In addition, recent technological improvements, including easy-to-use tools, can identify ear disease and hearing loss at any age. It is now easier to carry out screening in difficult conditions like those found during the coronavirus health crisis and in “underserved” areas of the world.

 

 

 

Words in This Story

 

deaf –adj. unable to hear

stigma –n. a set of negative and often unfair beliefs held by people about something

relevant –adj. relating to a subject in a meaningful way

first-ever 【形】史上初の、初めての 

 

 

 

英語の小窓

 

it says:〜と書いてある、書かれている

これって便利ですよね。

「書かれている」ってなると、受動態?なんて考えてしまいそうですが、

例えば、

なんて書いてあるの?    What does it say?

タダって書いてあるよ。   It says it's free.

 

さらに

”It's says that ・・・” で文章を続けて全てOK!!

「書類には…と書いてある」
「ホワイトボードには…と書いてある」
「新聞には…と書かれている」
などのように使うことができます。

もちろんプレゼンや会議でも使えます!

It says that our sales are increasing."

「資料によると、売上が上がってきています。」 と言うこともできます。

 

もはや貧困ではない?中国

 

 

中国は本当に極端な貧困に打ち勝ったのか?

Has China Really Defeated Extreme Poverty?

March 06, 2021

 

learningenglish.voanews.com

 

中国は木曜日、立法諮問機関のトップである中国人民政治協商会議の年次会議を開会しました。中国人民政治協商会議のリーダーは、習近平国家主席のCOVID-19への対応を賞賛し、彼の言葉を借りれば、中国の貧困との闘いにおける”万能の勝利”であると報告しました。

 

先週、習近平国家主席は貧困削減の進展を祝う式典で同様のコメントを行いました。彼は、中国では極端な貧困は終わったと宣言しました。

 

"農村の貧困層である9,899万人全員が貧困から脱却した "と彼は言っています。

 

習氏は2012年、中国が極端な貧困を終わらせるために世界銀行が定めた2030年の目標を超えた計画を開始しました。

 

公式メディアは先週、この式典の様子を数百万人に向けて放送しました。習近平は、政府が過去8年間に貧困と戦うために約2460億ドルを費やしてきたことを市民に伝えました。

 

習近平氏は、これらの人々はもはや食料や衣服を買うことができるかどうかを心配する必要はないと述べました。また、政府は医療、住宅、教育を保証すると述べました。

 

中国共産党中国共産党)の機関紙である人民日報は、貧困の終焉を "歴史的 "と呼んでいます。

 

ちょうどこの過去の日曜日、中国は "No.1政策文書 "と呼ぶものを発表しました。それは貧困との戦いを続けることを約束し、その一方で、中国が "農村の活性化 "と呼ぶものに計画を変更しました。中国の国有紙 グローバル・タイムズ に引用された専門家によると、この新しい政策は、農村地域のコミュニティが政府の援助をより必要としないようにするために働くという。これは、大規模なインフラプロジェクトで多くの新規雇用を創出することで実現するだろう、と専門家は付け加えています。

 

施策の変更

 

しかし、貧困を定義する際、中国は世界の最貧国を設定するために世界銀行の尺度を使い続けています。しかし、世界銀行は、中国を高位中所得経済圏とみなしています。また、中国は農村部の貧困の中で生活している人を、1日1.69ドルで生活している人と定義しているとロイターは報じています。世界銀行は毎日 1.90 ドルで生活している人と定義しています。

 

ブルッキングス研究所の経済学者インダミット・ギル氏は、中国経済を見て、世界で最も貧しい国の公式の貧困ラインを使って進歩を測定することは、"まさに未達成の定義 "であると書いています。

 

習近平と公式メディアは、文化大革命後に中国が外国からの投資に開放されたことから始まった40年以上に及ぶ市場型の経済改革について、ほとんど沈黙したままでした。

 

2020年が閉幕するにあたり、世界銀行のマーティン・レイザー氏はニューヨーク・タイムズ紙に、中国が農村部の貧困を解消したと信じる一方で、この状況が続くかどうか、またその対策が費用対効果があるかどうかについて疑問を呈しています。

 

政府は農村部の労働者のための雇用を創出し、農家に動物を与え、貧しい農村部に多額の資金を投入したと、タイムズ紙は報じています。

 

貧困に関する利益の維持

 

習近平の中国の貧困の終焉宣言は、昨年5月の中国の李克強首相の発言と矛盾しています。

 

「月収が140ドルで、中国の都市で部屋を借りられるほどではない6億人以上の人々がいる」と彼は毎年の記者会見で述べています。

 

Xia Ming  氏はニューヨーク市立大学政治学教授です。彼は、与党の中国共産党が、中国の貧困をなくす努力の成功についての習氏の主張を支持するだろうと予想していると述べています。習氏によると、彼らは裏付けとなる証拠の作成に取り組むかもしれないといいます。

 

Wu Qiang 氏は、清華大学政治学部の元教員です。VOAによると、Xi氏の発言は、8年間の権力を握ってきた習氏が強調すべきことがほとんどないことを示しているといいます。彼は、貧困の終わりを宣言することは、所得格差の上昇に直面している国を落ち着かせるための努力であると付け加えています。

 

習氏の公の発言は、貧困を終わらせようとすることで共産党を守ろうとしていることを他の党指導者に示すためのものだと述べています。

 

中国は、金曜日に北京で年に一度の儀式立法府の会議を開いています。数千人の代表者が全国人民代表大会に出席します。続いているCOVID-19危機の間、昨年の国の強力な経済パフォーマンスが再び称賛されることが期待されています。そして、政府は自国経済の長期目標について議論することが期待されています。数千人の代議員が全国人民代表大会に出席しますが、そのほとんどはビデオリンクによるものでです。

 

 

 

 

 

 

 

Has China Really Defeated Extreme Poverty?

A giant screen shows Chinese President Xi Jinping attending the opening session of the National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People, in Beijing, China March 5, 2021. (REUTERS/Tingshu Wang)

 

China opened the yearly meeting of its top legislative advisory body, the Chinese People's Political Consultative Conference, on Thursday. The CPPCC leader praised President Xi Jinping’s government’s COVID-19 response and reported, in his words, “an all-round victory” in China’s fight against poverty.

Last week, President Xi made similar comments in a ceremony celebrating the progress on poverty reduction. He declared extreme poverty had been ended in China.

"All 98.99 million people who are the poor rural population have been taken out of poverty,” he said.

In 2012, Xi began a plan that has helped China go beyond the World Banks’s 2030 target for ending extreme poverty.

Official media broadcast the ceremony last week to millions of people. Xi told citizens that the government had spent about $246 billion, to fight poverty over the last eight years.

Xi said these people no longer need to worry about being able to buy food and clothes. He also said the government will guarantee healthcare, housing and education.

The People’s Daily, official newspaper of the Chinese Communist Party (CCP), called the ending of poverty “historic.”

Just this past Sunday, China released what it calls the “No. 1 policy document.” It promised to keep fighting poverty, while changing the plan to what China calls “rural revitalization.” Experts quoted by the state-owned Chinese newspaper, the Global Times, said the new policy will work to help communities in rural areas need less government assistance. This would be done by creating many new jobs in large infrastructure projects, the experts added.

Changing measures

However, in defining poverty, China continues to use the World Bank’s measure for establishing the world’s poorest countries. But the World Bank considers China among upper-middle-earning economies. Also, China defines a person who lives in rural poverty as someone who lives on $1.69 each day, reports Reuters. The World Bank defines it as someone who lives on $1.90 each day.

In looking at the Chinese economy, Brookings Institution economist Indermit Gill wrote that measuring progress using the official poverty lines of the world’s poorest countries is the “very definition of underachievement.”

Xi and the official media remained largely silent about more than forty years of market-style economic reforms that began with opening China to foreign investment after the Cultural Revolution.

As 2020 closed, Martin Raiser of the World Bank told the New York Times that while he believes China has ended poverty in rural areas, he questioned if the situation would continue and if it the measures in place are cost effective.

The government created jobs for rural workers, gave animals to farmers, and put lots of money into poor rural areas, reported the Times.

Keeping gains made on poverty

Xi's declaration of the end of poverty in China conflicted with a statement by Chinese Premier Li Keqiang last May.

“There are over 600 million people whose monthly income is barely $140, not enough to rent a room in Chinese cities,” he said at his yearly press conference.

Xia Ming is a professor of political science at the City University of New York. He said he expects the ruling CCP will support Xi's claims about the success of China's efforts to end poverty. They might, Xia said, even work to create supporting evidence.

Wu Qiang is a former teacher in the political department at Tsinghua University. He told VOA that Xi's statements show he has very little to highlight after his eight years in power. He added that declaring the end of poverty is an effort to calm the country in the face of rising earnings inequality.

He said Xi’s public statements are to show other Party leaders that by trying to end poverty he is trying to protect the Communist Party.

China is opening the yearly meeting of its ceremonial legislature on Friday in Beijing. Thousands of delegates will attend the National People’s Congress. The country’s strong economic performance last year during the continuing COVID-19 crisis is expected to be praised again. And the government is expected to discuss its long-term goals for its economy. Thousands of delegates will attend the National People’s Congress, though mostly by video link.

 

 

 

 

Words in This Story

 

rural - adj. of or relating to the country and the people who live there instead of the city

revitalize - v. to make (someone or something) active, healthy, or energetic again

quote – v. to repeat (something written or said by another person) exactly

infrastructure - n. the basic equipment and structures (such as roads and bridges) that are needed for a country, region, or organization to function properly

underachievement - n. someone (such as a student or athlete) who does not perform as well or work as hard as he or she can

ワクチン予約にbot !

コロナが世界を席巻して早一年。

ワクチン争奪戦は国レベルから個人レベルまで広がっています。

bot’ なる存在を知りませんでしたので、???でしたが、聴いているうちに、確かに、テクノロジーが絡んでくると難しい人も出てきますよね。世代間ギャップは激しいものがあります。

 

 

今日のVOA、そんなUSAの話題です。

 

 

 

 

 

 

ワクチンの予約を取るためにインターネットの’ボット’を利用する人もいる

 

Some Turn to Internet ‘Bots’ to Help Get Vaccine Appointments

March 03, 2021

learningenglish.voanews.com

 

多くのアメリカ人は、COVID-19ワクチンの接種予約を取るのに苦労しています。ワクチン接種を受けるためのプロセスは、米国の州や地域によって異なります。

技術的な経験のない高齢者の中には、インターネットを介して予約を取るために必要な要件を満たすことが難しいことに気付いた人もいます。これを回避するために、一部の人たちはインターネットの“bots””ボット”を利用して、より早くワクチンを受ける方法を見つけようとしています。

 

ボットとは何ですか?

 

ボットとは、インターネット上の様々な情報を自動的に検索するコンピュータプログラムのことです。

 

ワクチン接種を受けようとする人は、複数の異なるワクチン提供者のウェブサイトを検索して、予約の空き状況を確認しなければならないことがよくあります。ワクチンの需要が供給を上回り続けているため、空き時間を見つけるために何度も何度もサイトをチェックしなければならないことがあります。時には、予約のプロセスを完了する前に空席が消えてしまうこともあります。

 

ワクチンボットの仕組みは?

 

ボットは、プロバイダーのサイトを継続的に検索して最新の空き情報を入手するために使用されます。ボットは多くの場合、人間によって監視されており、ボットはツイッターやテキストメッセージで空き情報を公表することができます。

医療関係者にとってより心配なのは、“scalper”スキャルパー”ボットと呼ばれる第二のボットです。この種のボットは、予約を見つけるとすぐに自動的に予約を入れることができます。時には、これらの予約が売り物として提供されることもあります。しかし、これまでのところ、スキャルパー・ボットが予約を取っているという証拠はほとんどありません。

 

ワクチンボットは役に立っているのか?

 

ワクチンボットは、それを使用する人々の一部を助けています。ニュージャージー州ストラットフォードのベンジャミン・ショーバーさんは、70歳の父親が3月上旬にワクチンの予約を取るのを助けるためにボットシステムを使用しました。

 

ショーバーさんはツイッター上のメッセージから利用可能なことを知りました。"ありがとう!ありがとう!ありがとう!私は父の予約を得りました! 本当にありがとう!」とツイートしました。成功は、Twitterアカウント@nj_vaccineを介して、彼はニュージャージー州の公式オンライン予約システムに登録した1ヶ月後に来ました。

 

ショーバーさんによると、彼の父親は技術的なスキルに限界があり、身体的にも障害があるため、オンラインで自分で予約を見つけることが難しいといいます。

 

このボットの開発者であるソフトウェアエンジニアのケネス・シュー氏は、最初は妻の両親のために予約を取るのを助けるために作成したと語っています。今、彼と他のボランティアは、ニュージャージー州のオンライン予約システムによって不満を持っている他の人を支援するために、ボットを使用しています。

 

「これらの人々は、彼らがどこかのリストにあることを知りたいだけで、彼らは助けられようとしている人々です 」とシュー氏は言います。「私たちは誰もが予防接種を受けたいんです。私たちは私たちの祖父母を参照してください。」

 

保健当局はどう考えているのだろうか?

 

いくつかのコミュニティの保健当局は、このようなボットの使用に反対しています。最近、マサチューセッツ州の農村部にあるプロバイダーで利用可能なものを特定したあるボットは、ボストン地域に住む多くの人々をスポット登録に導きました。

 

地元の職員は予約をすべてキャンセルすることを選択しました。彼らは民間のシステムに変更し、役人や公民館を通じて空き状況についてのニュースを広め始めました。

 

「私たちの目標は、住民が予防接種を受けられるようにすることでした」と、地元マサチューセッツ州政府の緊急対策責任者であるトレイシー・ロジャース氏は述べています。「しかし、私たちが持っていた予約の95パーセントは(地域の)外からのものでした。」

 

ニュージャージー州のある地域では、訪問者が人間であることを確認するために設計されたウェブサイトのツールを追加しました。そこの当局者は、ツールはボットを使ってシステムを”ゲーム化する”努力をブロックすることを目的としていたと述べています。

 

ノア・マーカス氏は、ニュージャージーで現在ブロックされているワクチンボットを作成しました。24歳のコンピュータープログラマーは、公式の任命システムは公平ではないと言います。 「システムはすでに技術に精通している人を 好むようになっていました、更新ボタンを押しながら一日中コンピュータの前に座って いられる人をね。」

 

 

 

 

Some Turn to Internet ‘Bots’ to Help Get Vaccine Appointments

People line up outside Yankee stadium for vaccines amid the coronavirus disease (COVID-19) pandemic in the Bronx borough of New York City, New York, Feb. 5, 2021.

Many Americans have had trouble getting appointments to receive a COVID-19 vaccine. The process for getting vaccinated is different across U.S. states and communities.

Some older people who lack technology experience have found it difficult to follow the necessary requirements to seek appointments through the internet. To get around this, some people have turned to internet “bots” to help them find a quicker way to get vaccines.

What is a bot?

A bot is a computer program that works automatically to search for different kinds of information on the internet.

People seeking vaccinations often have to search several different vaccine provider websites for available appointments. With the demand for vaccines continuing to outweigh supply, people often have to keep checking sites over and over to find an available time. Sometimes the availabilities can disappear before a person has the chance to complete the appointment process.

Motorists line up to receive a COVID-19 vaccine at a Los Angeles County location at Dodger Stadium in Los Angeles ,Wednesday, Feb. 10, 2021. (AP)
Motorists line up to receive a COVID-19 vaccine at a Los Angeles County location at Dodger Stadium in Los Angeles ,Wednesday, Feb. 10, 2021. (AP)

Are vaccine bots helping?

Vaccine bots are helping some of the people who use them. Benjamin Shover of Stratford, New Jersey, used a bot system to help get his 70-year-old father a vaccine appointment for early March.

Shover learned of the availability from a message on Twitter. “THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU! I GOT MY DAD AN APPOINTMENT! THANK YOU SO MUCH!” he tweeted. The success, through the Twitter account @nj_vaccine, came a month after he registered for New Jersey’s official online appointment system.

A man receives a COVID-19 vaccine at Englewood Health in Englewood, N.J., Thursday, Jan. 14, 2021. (AP)
A man receives a COVID-19 vaccine at Englewood Health in Englewood, N.J., Thursday, Jan. 14, 2021. (AP)

 

Shover said his father has limited technical skills and is also physically disabled, making it difficult for him to find an appointment himself online.

The developer of the bot, software engineer Kenneth Hsu, said he first created it to help get an appointment for his wife’s parents. Now he and other volunteers are using the bot to assist others who are frustrated by New Jersey’s online appointment system.

“These are people who just want to know they’re on a list somewhere and they are going to be helped,” Hsu said. “We want everyone vaccinated. We want to see our grandparents.”

What do health officials think?

Health officials in some communities have opposed the use of such bots. One bot that recently identified availabilities at a provider in a rural area of Massachusetts led many people who live in the Boston area to register for the spots.

Local officials chose to cancel all of the appointments. They changed to a private system and started spreading news about availabilities through officials and community centers.

People wait in line to get vaccinated at a mass COVID-19 vaccination site in the Queens borough of New York, Wednesday, Feb. 24, 2021. (AP)
People wait in line to get vaccinated at a mass COVID-19 vaccination site in the Queens borough of New York, Wednesday, Feb. 24, 2021. (AP)

 

“Our goal was to help our residents get their vaccination,” said Tracy Rogers, the head of emergency preparedness for the local Massachusetts government. “But 95 percent of the appointments we had were from outside (the area).”

One area of New Jersey added a website tool designed to confirm that visitors are human. Officials there said the tool was aimed at blocking efforts “to game” the system with a bot.

Noah Marcus created a vaccine bot that is now blocked in New Jersey. The 24-year-old computer programmer says the official appointment system is not fair. He said, “The system was already favoring the tech-savvy and the person who can just sit in front of their computer all day, hitting refresh.”

 

How do vaccine bots work?

Bots can be used to continuously search provider sites for the latest availabilities. The bots are often overseen by humans, who can then publicize information about the openings on Twitter or through text messages.

A second kind of bot that is more worrisome to health officials is called a “scalper” bot. This kind of bot can automatically book appointments immediately when it finds them. Sometimes these appointments can be offered up for sale. So far, though, there is little evidence that scalper bots are making appointments.

 

 

 

 

 

 

 

 

Words in This Story

 

appointment – n. a time set to meet someone or go somewhere

automatic – adj. something controlled using machines and not people

frustrate – v. make someone feel annoyed because things are not happening the way they want

resident – n. someone who lives in a particular place

savvy – adj. having practical knowledge and abilities relating to certain subjects

refresh – v. to make the most recent information on an internet website appear

英会話に自信を付ける方法

Be sure to replace unhelpful thoughts or ideas with better ones.

これって、難しくないですか?と否定的に捉えてはいけませんね。(これ私への忠告)

単純な返答をしがちなのも、ボキャ不足。💦

Speakingよりなまりや癖のあるリスニングが苦手です。聴きとれないと、ほんとへこみます。

 

さぁ、頑張ってお勉強。音読にシャドウイング

鍛えるぞーーーーーーーーーーーーー!!

 

 

 

 

 

英語での会話に自信をつける方法

 

How to Gain Confidence in Your English Speaking

February 23, 2021

learningenglish.voanews.com

VOAラーニングイングリッシュでは、こんな質問を受けることがあります。「どうしたらもっと自信を持って英語を話すことができますか?」

 

これは素晴らしい質問ですね。どんな言語を学ぶにしても、もっと自信を持って話せるようになりたいものです。

 

ユリアナ・バスケスさんは英語教師です。彼女は教師のトレーニングも行っており、パナマ大学で言語研究者をしています。彼女は、自信のなさは、発音に問題があったり、語彙が豊富でなかったりすることからくると言います。

 

英語を話すときに自信がないと、気づかないうちに次のようなことをしているかもしれません:


    短いフレーズで話す
   ●   ソフトな声で話す
   ●  早口、不明瞭な発言をする

 

そこで今日は、英語力に自信をつけるためのアドバイスをいくつかご紹介します。

 

ポジティブなセルフトークを使う

 

信じられないかもしれませんが、毎日話す相手の中で一番大切なのは自分自身です。言い換えれば あなたの思考が重要なのです。

 

ですから、最初のアドバイスは、ポジティブなセルフトークを使うことです。

 

英語を話す自信がないと、「英語は難しすぎて上達しない」と自分に言い聞かせてしまうかもしれません。また、人と話すときに「英語が苦手でごめんなさい」と言ってしまうこともあるかもしれません。

 

でも、そんなことを考えたり言ったりしていると、きっと信じてしまうようになってしまいます。

 

マグディ・サレハさんは、エジプトのカイロに拠点を置く英語教師であり、ティーチャートレーナーでもあります。

 

サレハさんは、進歩には時間がかかるので、多くの英語学習者は自分自身をもっと忍耐強さを示す必要があると言います:

 

「あなたは自分自身に忍耐を持ち、自分自身とポジティブに話す必要があります。」

 

「今日はこれを学び、明日は他のことを学ぶ」というように自分自身に言い聞かせることが可能だと彼は言います。

 

ですから、次に英語を使うときは、自分や他人に言い聞かせていることに注意を払ってください。役に立たない考えやアイデアをより良いものに置き換えるようにしましょう。

 

大きな声でゆっくり話す

 

次のヒントは、大きな声で話し、スピーチのスピードを落とすことです。

 

ワシントンD.C.の語学学校で英語を教えていた時、私は生徒たちについてあることに気づきました。それは、自信のない生徒は、話し方が柔らかすぎるということです。自信のない生徒は、話し方が柔らかすぎて、うまく発音できません。何度も何度も言い直してもらうこともありました。

 

自信を持って話すためには、同じ部屋にいる誰にでも聞こえるように大きな声で話しましょう。

 

また、早口で話す場合は、スピードを落とすようにしましょう。多くの英語学習者は、ゆっくり話すと自分が未熟だと思われてしまうのではないかと心配しています。しかし、早口で話すとミスが増える可能性があります。周りの人のためにも、自分の話し方が遅いと心配しないようにしましょう。

 

完全な文章で話す

 

3つ目のコツは、完全な文で話し、可能であれば長い返事をすることです。

 

言葉に自信のない人は、話すときにはできるだけ言葉を少なくしようとするでしょう。私を信じてください:私は知っています!例えば、ブラジルを訪れたとき、ビルのドアマンにフィットネスセンターのを尋ねたことを覚えています。ポルトガル語で「こんにちは。フィットネスセンターの鍵をお願いします。」と言ったのです。

 

これは言語学習者によくある問題だとサレハさんは言います。例えば、英語学習者に好きな色は何かと聞くと、「私の好きな色は青です」というような短くて直接的な答えが返ってくるかもしれません。しかし、英語を母国語とする人は、次のような詳細で直接的ではない回答をするでしょう:

 

"まあ、正直言って、私は実際の色を持っていません。洋服を買うとしたら、ブルーかグレーのような色がいいと思います

 

完結した文章を使い、より詳細な回答をすることで、あなたが英語を話すことを恐れていないことをリスナーに示しています。

 

声を出して読む

 

さて、ヒントの4番に移ります。声に出して読むことです。

 

声に出して読むことは、自分の英語の発音に自信をつけるのに役立ちます。ですから、次にウェブサイトや本など、自分が好きなものを読むときには、数分かけて音読してみましょう。

 

バスケスさんは、可能性のある行動計画を提案しています。

 

音読する前に、最初に黙読します。2回目は、音声がある場合は、無言で読みながら話者の話を聞くことができます。次に、一人で物語を声に出して読んでみてください。次に、話し手の話を聞きながら、同時に声に出して読んでみましょう。

 

言いにくい単語をリストアップして、後で、Google翻訳などで発音を確認してみてください。

 

サラさんは、学習者が読んでいるものを楽しむべきだと付け加えます。だから、彼は読んでいる間に辞書で単語の意味をチェックするのをやめないようにアドバイスしています。

 

心配しすぎない

 

第二言語を自信を持って話すための最大の障壁の一つは、間違いを犯すことを常に心配していることです。

 

そこで、次のアドバイスです。間違いを心配しすぎないことです。

 

間違いを犯すことは言語学習の過程で自然なことだと理解してください。確かに、間違いを犯すことはあります。しかし、言語を話す目的はコミュニケーションをとることであることを心に留めておいてください。そして、多くの英語学習者は、間違いがあっても非常にうまくコミュニケーションをとることができています。

 

バスケスさんは、間違いは良いことであると指摘しています。経験を積めば積むほど、何が正しくて何が正しくないのかがわかるようになると、彼女は説明しています。

 

現実的な目標を設定する

 

最後のヒントは、現実的な目標を設定することです。

 

英語力が初級や中級レベルで、あまりにも難しいことをやろうとすると、失敗する可能性があります。これはあなたの自信を損なうことにもなりかねません。しかし、自分のレベルに合ったことをやれば、うまくいく可能性が高くなります。

 

英語を学んでいくうちに、上手にコミュニケーションをとるために必要なスキルの一部が不足するのは当然のことです。多くの場合、スキルが不足すると自信がなくなります。しかし、スキルが伸びれば、自信も伸びることを忘れないでください。

 

バスケスさんは、毎日の練習の計画を立てて、毎日最低30分は英語の練習に費やすことを学習者にアドバイスしています。

 

 

 

 

How to Gain Confidence in Your English Speaking

 

February 23, 2021


 
 
At VOA Learning English, we sometimes get questions like this: “How can I speak English with more confidence?”

That is a great question. No matter what language we are learning, we would all love to speak more confidently.

Yuliana Vasquez is an English teacher. She also trains teachers and is a language researcher at the University of Panama. She said lack of confidence can come from having trouble with pronunciation and not having a wide enough vocabulary.

If you lack confidence when you speak English, you may do one or more of these things without realizing it:

  • Speak in short phrases
  • Speak too softly
  • Speak too fast or unclearly

So today, we have several pieces of advice to help you gain confidence in your English-speaking ability.

Use positive self-talk

Believe it or not, the most important person you talk to every day is yourself. In other words: Your thoughts matter.

So our first piece of advice is to use positive self-talk.

If you lack confidence as an English speaker, you may tell yourself things like, “English is too hard and I will never improve.” When you talk to other people, you may say things like, “I’m so sorry for my English.”

But if you keep thinking and saying such things, you are sure to start believing them.

Magdi Saleh is an English teacher and teacher trainer based in Cairo, Egypt.

Saleh said many English learners need to show themselves more patience because progress takes time:.

“You have to be patient with yourself and talk positively with yourself.”

He said you can tell yourself something like, “Today, I will learn this thing and tomorrow I will learn other things.”

So the next time you are using your English, pay attention to what you tell yourself or others. Be sure to replace unhelpful thoughts or ideas with better ones.

Speak louder, slower

The next tip is to speak louder and slow down your speech.

When I taught English at a language school in Washington, D.C., I noticed something about my students: Those who lacked confidence spoke too softly. And they did not enunciate well. Often, I had to ask them to repeat themselves a few times.

To sound more confident, speak loudly enough that anyone in the same room can easily hear you.

And try to slow down your speech if you speak too fast. Many English learners worry that speaking too slow will make them sound inexperienced. But speaking too fast may cause more mistakes. So avoid worrying that you are speaking too slow for the people around you.

Speak in full sentences

Our third tip is to speak in complete sentences and give longer responses when possible.

If you are not confident in a language, you will likely try to say as little as possible when you speak. Trust me: I know! When I visited Brazil, for example, I remember asking a building doorman for the fitness center key. In Portuguese, I said just, “Good afternoon. Fitness center key, please.”

Saleh says this is a common problem for language learners. For example, if you ask an English learner what their favorite color is, they may give a short, direct response like, “My favorite color is blue.” But a native English speaker is likely to give a detailed and less direct response, like this:

“Well, to be quite honest, I don’t really have an actual color. I guess that if I were buying clothes, I would go for something like blue or grey.”

Using complete sentences and giving more detail in responses shows listeners that you are not afraid to speak English.

 

 

Read out loud

Now, we move to tip number four: Read out loud.

Reading out loud can help build confidence in how your English sounds. So the next time you are reading a website, book or something else that you enjoy, take a few minutes to read the material aloud.

Vasquez offers a possible plan of action.

Before reading aloud, read the story silently first. The second time, if there is audio, you can listen to the speaker as you read along silently. Then, try to read the story out loud alone. Then, try listening to the speaker and reading out loud at the same time.

List words you have trouble saying and then, later, check their pronunciation on Google Translate or in some other place.

Saleh adds that learners should read for pleasure and enjoy what they are reading. So he advises not stopping to check word meanings in a dictionary while reading.

Don’t worry too much

One of the biggest barriers to confidence in speaking a second language is the constant worry about making mistakes.

So our next tip is: Do not worry too much about mistakes.

Understand that making mistakes is a natural part of the language learning process. Yes, you will make mistakes. But keep in mind that the purpose of speaking a language is to communicate. And many English learners communicate very well, even with mistakes.

Vasquez notes that mistakes can be a good thing. The more experience you get, the more you will know what is and is not correct, she explains.

Set realistic goals

Our final tip is to set realistic goals.

If your English-speaking skills are at the beginner or intermediate level and you try to do something too difficult, you may fail. This can harm your confidence. But, if you do something that matches your level, you are more likely to do it well.

As you learn English, it is natural to lack some of the skills you need to communicate well. Often, when we lack skills, we lack confidence. But remember that, as your skills grow, your confidence will, too.

Vasquez advises learners to make a plan for daily practice and spend at least 30 minutes each day practicing your English.

 

 

 

______________________________________________________________

 

Words in This Story

 

confidence –n. the feeling or belief that you can do something well or succeed

pronunciation –n. the way in which a word is spoken

vocabulary –n. the set of words that a person knows

phrase –n. a group of words that express an idea but do not form a sentence

positive –adj. good or useful

enunciate –v. to pronounce words clearly and understandably

key –n. a special piece of metal used to open a lock

guess –v. to suppose, to think that something might be the case

silently –adv. quietly, without sound

intermediate –adj. relating to a level of knowledge that is not of a beginner or of an expert

 

ブラックホール、それは予想外に大きい

最近の研究では、宇宙は収縮しているのではなく、膨張しているのだそうです。ではその中で今回あるように、予想以上に大きかったブラックホール、膨張したらどうなるのかしら?

 

分からないことは、想像を膨張させる~~~

 

数字ゴロゴロで、頭クラク

今日のVOAニュース、宇宙の神秘に迫ります。

 

 

 

 

 

新研究:ブラックホールは予想以上に大きいかもしれない

 

New Study: Black Hole May Be Larger Than Expected

2 hours ago /February 28, 2021

learningenglish.voanews.com

FILE - 地球から約7,200光年の距離にある伴星の周りを周回している、いわゆる恒星質量ブラックホールを持つ「はくちょう座X-1星系」の画像。(国際電波天文学研究センター/Handout via REUTERS)

 

最近の研究で、これまでに発見された最初のブラックホールは、科学者が最初に考えていたよりもずっと大きいことがわかりました。

 

ブラックホールは非常に巨大な宇宙空間の物体で、その重力は非常に強力で、光さえも逃がしません。ブラックホール、Cygnus 白鳥座X-1は1964年に発見されました。このブラックホールは、2人の有名な科学者の間で友好的な賭けの対象となったことでよく知られています。

 

研究者たちは、はくちょう座X-1が太陽の21倍の質量を持っていることを発見しました。これは、科学者たちが信じていたよりも約50パーセント以上の質量を持っているということです。

 

シグナスX-1は依然として知られている最も近いブラックホールの一つですが、科学者達は以前の予想よりも遠くにあることを発見しました。その距離は7,200光年。光年とは、光が1年で移動する距離のことです。

 

天の川銀河の中心にあるブラックホールのように、非常に大きなブラックホールもあります。これらは ”超巨大” ブラックホールと呼ばれています。太陽の何百万倍もの大きさになることもあります。これより小さいブラックホールは、”恒星質量”ブラックホールと呼ばれています。これらのブラックホールは、単一の星の質量を持っています。

 

Cygnus はくちょう座X-1は、天の川銀河で最大の恒星質量を持つブラックホールとして知られています。カーティン大学とオーストラリアの国際電波天文学研究センターのジェームズ・ミラー・ジョーンズ氏は、地球から見られる最も強力なX線の一つであると述べています。ミラー-ジョーンズは、出版物 Scienceサイエンスに掲載された研究を主導しました。

 

Cygnus白鳥座X-1は、物理学者アルバート・アインシュタインのgeneral relativity一般相対性理論の下で予測された最高の速度に近づいて速く回転している、とミラー・ジョーンズ氏は付け加えています。

 

ブラックホールは、それが公転する星の表面から来る物質を持ち込みます。この星は “blue supergiant” ”青い超巨星”と呼ばれる非常に大きな星で、太陽の約40倍の質量を持ちます。

 

白鳥座X-1は、400万〜500万年前に太陽の75倍の質量を持つ星として存在し始めました。しかし、数万年前にブラックホールに崩壊してしまいました。

 

今回の研究では、電波望遠鏡 超長基線アレー のデータを用いています。米国内の10の観測局で構成されています。

 

白鳥座X-1が最初にブラックホールの可能性があると特定された後、スティーブン・ホーキング博士とキップ・ソーンという2人の物理学者の間で友好的な賭けが行われました。ホーキング博士はこの天体がブラックホールであることに反対し、ソーン博士はブラックホールであることに賭けました。ホーキング博士は最終的に、白鳥座X-1がブラックホールであることを示唆する証拠があることを認めました。

 

最近の研究のリーダーであるミラー・ジョーンズ氏は、「確かに、私はこれらの発見に乗って賭けをしたことはありません。」と述べています。

 

 

 

 

 

英語の小窓 

 

数字表現が多かったので、ちょっと記載。

 

何倍の表現

 40 times    :40倍

では、何十倍は?

答えは:  tens of times

 

ココデの表現は

millions of times:何百万倍

a few tens of thousands :数万年

 

※tens of thousands :何万もの

ex.

Tens of thousands of people came into the baseball studium.

何万もの観客が野球場に詰めかけました。

 

何度も練習して、口からついて出るようにしなきゃ、です、ハイ

(^^♪

 

 

 

 

New Study: Black Hole May Be Larger Than Expected

FILE - An artist's impression of the Cygnus X-1 system, with a so-called stellar-mass black hole orbiting a companion star some 7,200 light years from Earth. (International Centre for Radio Astronomy Research/Handout via REUTERS

 

A recent study found that the first black hole ever discovered is a lot bigger than scientists first thought.

Black holes are extremely massive space objects whose gravity is so powerful not even light escapes. The black hole, Cygnus X-1, was discovered in 1964. It is well-known for being the object of a friendly bet between two famous scientists.

Researchers found that new observations of Cygnus X-1 showed it is 21 times our sun’s mass. That is about 50 percent more massive than scientists had believed.

While it is still one of the closest black holes known, the scientists found it is farther away than earlier estimates suggested. It is 7,200 light years away. A light year is the distance light travels in one year.

Some black holes, like the one at the center of the Milky Way Galaxy, are extremely large. These are called “supermassive” black holes. They can be millions of times more massive than the sun. Smaller black holes are called “stellar-mass” black holes. They have the mass of a single star.

Cygnus X-1 is the Milky Way’s largest-known stellar-mass black hole. It is among the strongest X-ray sources seen from Earth, said James Miller-Jones of Curtin University and the International Centre for Radio Astronomy Research in Australia. Miller-Jones led the study that appeared in the publication Science.

Cygnus X-1 turns so quickly that it comes close to the highest rate predicted under physicist Albert Einstein’s theory of general relativity, Miller-Jones added.

The black hole brings in material that comes from the surface of the star that it orbits. This star is a “blue supergiant,” a very large star about 40 times our sun’s mass.

Cygnus X-1 started to exist 4 million to 5 million years ago as a star up to 75 times more massive than the sun. But then it collapsed into a black hole a few tens of thousands of years ago.

The research included data from the Very Long Baseline Array radio telescope. It is made up of 10 observation stations in the United States.

After Cygnus X-1 was first identified as a possible black hole, a friendly bet was made between two physicists, Stephen Hawking and Kip Thorne. Hawking bet against the object being a black hole, while Thorne bet that it was one. Hawking eventually admitted that the evidence suggested Cygnus X-1 was a black hole.

Miller-Jones, the leader of the recent study said, “Indeed, I did not have any wagers riding on these findings.”

 

 

_____________________________________________________________

 

Words in This Story

 

bet – n. an agreement in which people try to guess what will happen and the person who guesses wrong has to give something (such as money) to the person who guesses right; a wager

source – n. the place where something starts from

wager – n. an agreement in which people try to guess what will happen and the person who guesses wrong has to give something (such as money) to the person who guesses right; a bet