我思う故に我あり

日常で感じたこと、考えたことを綴ります。

自由が失われたままの香港、次の指導者は

武力で制圧できることを世界は容認したのでしょうか?

他国からの侵略とは意味合いが異なる内政をはらむ問題では、世界は目を瞑らざるを得ません。アフガン、ミャンマーしかりです。

 

何度か訪れたことがある香港、もう行けない遠い場所になってしまいました。

 

VOAで英語を学びましょう!!Hong

 

 

香港のリーダー、キャリー・ラム氏が新政権を目指さないことを決定(和訳)

Hong Kong Leader Carrie Lam Decides Not to Seek New Term

April 05,2022

learningenglish.voanews.com

 

香港のリーダー、キャリー・ラム氏は月曜日、新たな任期を求めないことを発表しました。

 

この決定は、大規模な反政府デモとCOVID-19の流行に直面したラム氏が、現在の5年の任期を終える準備をしているときに出されたものです。

 

同領土の次のリーダーは5月に選ばれる予定です。このポジションは、北京の政府に忠実な議員、産業界のメンバー、立法機関の代表からなる委員会によって選出されるます。

 

香港のメディアは、ラム氏の首席秘書官であるジョン・リー氏が彼女の後継者レースに参加する可能性が高いと報じています。リー氏は警察官としてキャリアをスタートさせ、2010年に警察副長官まで上り詰め、2019年の反政府デモの際には、香港の治安長官を務めました。

 

最高経営責任者(CEO)選挙は3月27日に実施されることが決まっていましたが、COVID-19感染症の新たな増加に対処するため、5月8日まで延期されました。

 

This file photo shows, from right, Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam, Secretary for Security Chris Tang and Chief Secretary John Lee attend a news conference in Hong Kong, on June 25, 2021. (AP Photo/Kin Cheung, File)
This file photo shows, from right, Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam, Secretary for Security Chris Tang and Chief Secretary John Lee attend a news conference in Hong Kong, on June 25, 2021. (AP Photo/Kin Cheung, File)
2021年6月25日、香港で記者会見に臨む右から香港のキャリー・ラム最高経営責任者、クリス・タン治安担当長官、ジョン・リー首席秘書官を写したファイル写真。(AP写真/Kin Cheung、ファイル)

 

64歳のラム氏は記者会見で、「今年6月30日に5年間の最高経営責任者としての任期を終え、42年間の公務にも終止符を打ちます。」と述べました。

 

また、再出馬を断念した主な理由は、家族のためだと付け加えました。「私は以前から、家族が最優先だと皆に言ってきました。彼らは私が家に帰るべき時だと考えています。」

 

ラム氏は1957年、英国統治下の香港で生まれました。生涯現役の政府職員で、自らを活発なカトリック教徒と表現します。彼女は2017年、街をひとつにすることを公約に掲げ、就任しました。香港の人々は、北京の政府が香港の政治的支配を強化しようとする動きに懸念を強めています。

 

2年後、数百万人の民主化支持者が香港の街頭で、時には暴力的な反政府デモを行いまし。この騒動は、中国が2020年に国家安全保障法を承認するきっかけとなりました。この法律では、破壊工作や分離独立などの犯罪を、最高で終身刑に処するよう求めています。

 

Hong Kong's Chief Secretary John Lee attends a reception, following the flag-raising ceremony for the celebration of 24th anniversary of Hong Kong handover to China, in Hong Kong, Thursday, July 1, 2021. (AP Photo/Kin Cheung)
Hong Kong's Chief Secretary John Lee attends a reception, following the flag-raising ceremony for the celebration of 24th anniversary of Hong Kong handover to China, in Hong Kong, Thursday, July 1, 2021. (AP Photo/Kin Cheung)
2021年7月1日(木)、香港で行われた香港返還24周年記念の国旗掲揚式に続き、レセプションに出席する香港のジョン・リー長官。(AP写真/Kin Cheung)

この法律に対する批判は、反対意見を封じ込め、1997年に中国の支配下に移ったときに香港に約束された自由を押しつぶそうとしている、と言うものです。香港の市民の権利は、基本法の下で50年間保証されることになっていました。国家安全保障法の支持者は、それが香港に安定をもたらしてきたと言います。

 

2020年、米国は国家安全保障法を支持したとして、ラム、リー氏、その他の香港当局者に制裁を加えました。

 

また、ラム氏は中国政府が支持する身柄引き渡し法案を支持したことで、激しく批判されました。後に撤回されたその法案は、犯罪容疑者を中国本土に送り、裁判を受けることを認めるものでした。

 

 

 

 

 

 

 

Hong Kong Leader Carrie Lam Decides Not to Seek New Term
Hong Kong Chief Executive Carrie Lam pauses during a news conference in Hong Kong, Monday, April 4, 2022. (AP Photo/Vincent Yu, Pool)

Hong Kong Leader Carrie Lam announced Monday that she will not seek a new term in office.

The decision comes as Lam prepares to end her current five-year term during which she faced major anti-government protests and the COVID-19 pandemic.

The territory’s next leader is expected to be chosen in May. The position is elected by a committee of lawmakers, industry members and legislative representatives loyal to the government in Beijing.

Hong Kong media have reported that Lam’s Chief Secretary, John Lee, is likely to enter the race to succeed her. Lee started his career as a police officer and rose to become the deputy chief of police in 2010. He served as Hong Kong’s secretary of security during anti-government protests in 2019.

The election for the chief executive had been set for March 27. But it was postponed until May 8 as the city deals with a new rise in COVID-19 infections.

This file photo shows, from right, Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam, Secretary for Security Chris Tang and Chief Secretary John Lee attend a news conference in Hong Kong, on June 25, 2021. (AP Photo/Kin Cheung, File)
This file photo shows, from right, Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam, Secretary for Security Chris Tang and Chief Secretary John Lee attend a news conference in Hong Kong, on June 25, 2021. (AP Photo/Kin Cheung, File)

At a news conference, the 64-year-old Lam said, “I will complete my five-year term as chief executive on the 30th of June this year, and I will also call an end to my 42 years of public service.”

She added that her main reason for deciding not to run again was her family. “I have told everyone before that family is my first priority. They think it’s time for me to go home.”

Lam was born in British-ruled Hong Kong in 1957. She is a life-long government worker who describes herself as an active Catholic. She took office in 2017 with a promise to unite the city. People in Hong Kong were growing increasingly concerned with moves by the government in Beijing to strengthen its political control over the territory.

Two years later, millions of democracy supporters took to the streets of Hong Kong in sometimes violent anti-government protests. The unrest led to China approving a national security law in 2020. The law calls for offenses like subversion and secession to be punished with sentences up to life in prison.

Hong Kong's Chief Secretary John Lee attends a reception, following the flag-raising ceremony for the celebration of 24th anniversary of Hong Kong handover to China, in Hong Kong, Thursday, July 1, 2021. (AP Photo/Kin Cheung)
Hong Kong's Chief Secretary John Lee attends a reception, following the flag-raising ceremony for the celebration of 24th anniversary of Hong Kong handover to China, in Hong Kong, Thursday, July 1, 2021. (AP Photo/Kin Cheung)

Critics of the law say it seeks to silence dissent and crush freedoms promised to Hong Kong when it passed to Chinese control in 1997. Rights of the territory’s citizens were to be guaranteed under its Basic Law for 50 years. Supporters of the national security law say it has brought stability to Hong Kong.

In 2020, the United States placed sanctions on Lam, Lee and other Hong Kong officials for supporting the national security law.

Lam was also heavily criticized for supporting a proposed extradition bill supported by China’s government. That legislation, which was later withdrawn, would have permitted criminal suspects to be sent to mainland China for trial.

 

 

 

Words in This Story

 

committee – n. a group of people chosen to represent a larger organization and make decisions for it

priority – n. something considered very important that must be dealt with before other things

secession – n. the act of becoming independent and no longer part of a country, area, organization, etc.

stability – n. the quality of not being likely to change or move